indict — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «indict»
/ɪnˈdaɪt/
Варианты перевода слова «indict»
indict — обвинить
We can't indict him and not her.
Мы не можем его обвинить, а её — нет.
How did they know that there would be enough to indict both you and Alec?
Как они узнали, что будет достаточно обвинить вас и Алека?
That way, he would indict the system and achieve something by his death over and above what the death itself achieved.
Таким образом он хотел обвинить систему и добиться своей смертью чего-то большего и высшего, чем сама смерть.
He may also indict the sunrise.
Он также может обвинить восход солнца.
I am left then with rather strong inference that if you convene four separate grand juries and there is no indictment returned, notwithstanding that prosecutors tell us always that it's possible to indict a ham sandwich that probably there's not much there.
Я пришел к практически однозначному выводу, что если вы созываете четыре больших жюри, и ни одно из них не выносит обвинительного заключения, несмотря на то, что обвинители всегда нам говорят, что при желании можно обвинить и свиной сандвич, значит, что тут действительно ничего нет.
Показать ещё примеры для «обвинить»...
indict — предъявить обвинение
I can also indict you for concealed employment.
Я могу вам также предъявить обвинение в нелегальном найме персонала.
I heard that Roban is about to indict more people in the Villedieu carnival case.
Я слышал, что Робан собирается предъявить обвинение нескольким людям по делу о карнавале в Вильдье.
Louie's in the wind, but if we can charge Pablo with money laundering and witness intimidation, we can indict him on a class a felony.
Луи сейчас скрылся, но если мы обвиним Пабло в отмывании денег и давлении на свидетелей, то сможем предъявить обвинение и по более тяжким преступлениям.
Because, sweetie, the information your father left behind is gonna be used as evidence to indict and convict Alderman Gibbons.
Потому что, милая, данные, которые собрал твой отец, будут использованы в качестве доказательств, чтобы предъявить обвинение и осудить олдермена Гиббонса.
He's worried I'm about to indict Tripp.
Он беспокоился, собираюсь ли я предъявить обвинение Триппу.
Показать ещё примеры для «предъявить обвинение»...
indict — обвинение
Every time she was indicted, she just took off for parts unknown... leaving absolutely no...
Всякий раз, когда ей предъявляли обвинение, она просто скрывалась в неизвестном направлении... Совершенно не оставляя...
If you deny my client his rights and he is indicted... I will move for dismissal.
— Если вы отвергнете право моего клиента и будет выдвинуто обвинение я направлю прошение о роспуске.
Indicted?
Обвинение?
This is the reason why I am thinking of indicting you for unintentional manslaughter...
Именно поэтому я предъявляю вам обвинение в непредумышленном убийстве.
The state's attorney in Chicago announced that Arnold Rothstein will not be indicted.
Прокурор штата заявил, обвинение Арнольду Ротштейну не грозит.
Показать ещё примеры для «обвинение»...
indict — предъявленное обвинение
Trenholm indicted!
Тренхолму предъявлено обвинение!
Now, you are aware that our board of directors has been indicted myself included.
Вы в курсе, что совету директоров предъявлено обвинение включая и меня.
A grand jury has been impaneled, and our expectation is he will be indicted within the next two days.
Большое жюри было собрано, и мы ожидаем, что в ближайшие два дня ему будет предъявлено обвинение.
Excuse me... Does Oh Jin Rak know that he's being indicted?
Извините... что ему предъявлено обвинение?
Your grandfather is probably about to be indicted by a grand jury for some serious crimes.
Вашему деду, вероятно, будет предъявлено обвинение расширенным составом присяжных в серьезных преступлениях.
Показать ещё примеры для «предъявленное обвинение»...
indict — под суд
I've been told that I've already been charged, indicted, convicted, and sentenced.
Мне сказали, что против меня уже выдвинули обвинения, что меня отдали под суд, признали виновным и вынесли приговор.
— We almost indicted him for false report.
— Мы едва не отправили его под суд за ложные показания.
— Ed Lindley, the union president, was indicted because of that.
— Эд Линдли, президент ассоциации, был отдан под суд из-за нее.
He'll roll over, they indict him. We can't have that.
Джерри грозит попасть под суд, а мы не можем этого допустить.
Look, she knows she's gonna be indicted.
Она знает, что ее отдадут под суд.
Показать ещё примеры для «под суд»...
indict — обвинённый
I've been indicted.
Я обвинен.
Naturally, Elsa's husband was caught, indicted, tried, convicted... sentenced, and paid his debts to society... for taking the law into his own hands.
Естественно, муж Эльзы был пойман, обвинен и осужден... приговорен к выплате своего долга перед обществом... за то, что сам решил вершить закон.
Same year that Just Ray is indicted in a scam to embezzle subway tokens.
В том же году Просто Рэй обвинён в мошенничестве с жетонами на метро.
Before Mr. Reed had even hung up the phone with the cops, my client was as good as indicted.
Прежде чем мистер Рид повесил трубку при разговоре с полицией, Мой клиент был обвинён.
Pablo Escobar was indicted for the murder of Rodrigo Lara Bonilla.
Пабло Эскобар был обвинён в убийстве Родриго Лара Бонии.
Показать ещё примеры для «обвинённый»...
indict — предъявлять обвинение
U.S. Attorney won't indict without a confession.
Прокурор не хочет предъявлять обвинение без признания.
They are declining to indict my officer.
Они отказались предъявлять обвинение моему офицеру.
What I was hoping is you give us a little time before you move to indict on the charges.
Я надеялся, что вы дадите нам немного времени, прежде чем предъявлять обвинение.
My source says the grand jury declined to indict Officer Russell.
Мой источник сообщает, что Большое жюри, решило не предъявлять обвинение офицеру Расселу.
Like the grand jury decision not to indict in '86.
Решение Большого жюри не предъявлять обвинение в 1986.
Показать ещё примеры для «предъявлять обвинение»...
indict — арестовать
— Indicted, Jane!
— Меня арестуют!
I'm gonna be indicted.
Арестуют!
— Indicted!
— Меня арестуют!
I'm gonna be indicted!
Арестуют!
I'm gonna be indicted!
Меня арестуют!
Показать ещё примеры для «арестовать»...
indict — предъявить
The grand jury could probably still indict some of these people for something.
Большое жюри, вероятно, все ещё может предъявить некоторым из этих людей обвинения.
They could indict us under that rubric.
Они могли бы предъявить это обвинением и нам в таком случае.
There are people who want her indicted on criminal charges.
Есть люди, которые хотят предъявить ей уголовное обвинение.
We could indict Ruiz on his own crimes if he forces our hand.
Он может вообще отказаться. — Если что, нам найдется, что предъявить самому Руизу.
I'm asking you to to indict James St. Patrick for the crime of murder in the first degree in the death of Federal Agent Greg Knox.
Я прошу вас предъявить Джеймсу Сент-Патрику обвинение в умышленном убийстве федерального агента Грега Нокса.
Показать ещё примеры для «предъявить»...
indict — осудить
He's been indicted.
И его осудили.
If you hadn't gotten indicted, we would have pipes now.
Если бы тебя не осудили, у нас были бы трубы .
Last thing he wants to do is indict another.
И он меньше всего хочет, чтобы осудили другого.
Indicted?
Его осудили?
— That this case has been a sh--show from day one and they intend to indict someone.
Что это дело было цирком, с самого начала, и они обязательно кого-нибудь осудят.