in the best hands — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the best hands»
in the best hands — в хороших руках
— He is in good hands, milord.
— Он в хороших руках, милорд.
I leave you in good hands.
Что ж, оставляю тебя в хороших руках.
We felt we were in good hands, removed from all doubt and uncertainty.
Нам казалось, что мы были в хороших руках. Сомнения и неопределенность остались позади.
He will be in good hands.
Он будет в хороших руках.
In good hands.
Он со Скалли: в хороших руках.
Показать ещё примеры для «в хороших руках»...
in the best hands — в надёжных руках
Curtis was in good hands.
Если он с ним, Кёртис в надёжных руках.
— She is in good hands.
— Она в надёжных руках.
Well, Mr. Spock, I think the planet is in good hands.
Что ж, мистер Спок, планета в надежных руках.
My God, your wife is in good hands.
Ваша жена в надёжных руках.
Now it is in good hands, my friend. To which hours is it the operation?
Вы теперь в надежных руках, мой друг.
Показать ещё примеры для «в надёжных руках»...
in the best hands — в лучших руках
Rest assured that here is in the best hands.
Но будьте уверены что здесь она находится в лучших руках.
I can assure you he is in the best hands...
Могу заверить, что он находится в лучших руках...
All those children are in better hands now.
Все эти дети теперь в лучших руках.
You couldn't be in better hands.
Ты просто не мог оказаться в лучших руках, чем эти.
Cooper, you know they couldn't be in better hands.
Купер, они в лучших руках.
Показать ещё примеры для «в лучших руках»...
in the best hands — лучше
You may be in better hands with me.
Со мной вам будет лучше.
Y-you couldn't be in better hands.
Лучше нее вы не найдете.
You couldn't be in better hands than Dr Ryder's, truly.
Никто не позаботится о тебе лучше, чем доктор Райдер, поверь мне.
You're in good hands.
— Хорошо.
You're in good hands.
С тобой. Все будет хорошо.
Показать ещё примеры для «лучше»...