in bits — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in bits»

in bitsскоро

Now, in a bit.
— Сейчас, скоро.
— No. Let me think about it. You just have a really good think... and I will be back in a bit.
Вы пока хорошенько подумайте... а я скоро вернусь.
See you in a bit, Chuck.
Скоро увидимся, Чак.
Be back in a bit.
Скоро вернусь.
Your dad will be back in a bit.
Папа скоро вернется.
Показать ещё примеры для «скоро»...

in bitsнемного

Or rather, it will do, once it's grown in a bit.
Или, скорее, будут напоминать, когда немного отрастут.
But I just thought I'd do that, in a bit of a weird way. I need to speak clearly because for the first five minutes you'll go,
Я думаю сейчас всё будет казаться немного странным так как мне нужно будет выговаривать всё чётко, а то первые пять минут будете думать:
We're in a bit of a hurry.
Мы немного опаздываем.
I think you're in a bit of a mess right now because you're trying to cover up for your dad.
Ты сейчас немного запутался потому что пытаешься покрывать своего отца.
'I've been in a bit of a mess, 'but I've realised that 'I've not seen enough of you, you know, and...
Я сейчас немного запутался, но я понял, что недостаточно вижусь с тобой, ты знаешь, и...
Показать ещё примеры для «немного»...

in bitsчуть позже

In a bit.
Чуть позже.
In a bit.
Чуть позже.
Uh, yeah, yeah. In a bit.
Чуть позже.
See you in a bit.
Увидимся чуть позже.
Alright, I'm going for another swim, I'll be back in a bit.
Хорошо, я пойду ещё поплаваю и вернусь чуть позже.
Показать ещё примеры для «чуть позже»...

in bitsнемного торопимся

What my friend is trying to say is that we are in a bit of a hurry.
Мой друг пытается объяснить, что мы немного торопимся.
— We're both in a bit of a hurry
Мы оба немного торопимся.
— We're in a bit of a rush.
— Мы немного торопимся.
We're in a bit of a hurry, so first come first served!
Мы немного торопимся, так что тут уж кто первый.
We have to... we're in a bit of a rush.
Нам нужно... Мы немного торопимся.
Показать ещё примеры для «немного торопимся»...

in bitsувидимся

Cool, see you in a bit.
Отлично. Увидимся.
— See you in a bit.
Увидимся.
— See you in a bit, Shaun.
Увидимся, Шон.
See you in a bit.
Увидимся.
— Okay, I'll see you in a bit.
— Ладно, увидимся.
Показать ещё примеры для «увидимся»...

in bitsнемного спешу

— So we are in a bit of a hurry.
— Так что мы немного спешим.
Um, we're in a bit of a rush, I'm afraid, Ina.
— Боюсь, мы немного спешим, Ина.
We're in a bit of a hurry.
Мы немного спешим.
Excuse me. I'm in a bit of a hurry.
Извини, немного спешу.
I'm in a bit of a rush here, if it's OK.
Я немного спешу, если вы понимаете.
Показать ещё примеры для «немного спешу»...

in bitsв спешке

We left in a bit of a hurry.
Мы уходили в спешке.
I left in a bit of a hurry.
Бросила в спешке...
He left the firm in a bit of a hurry.
Он в спешке оставил фирму.
I did it in a bit of a hurry.
Работал в спешке.
They're getting married in a bit of a hurry' On the 29th of this month
Они сватаются в спешке 29 числа этого месяца
Показать ещё примеры для «в спешке»...

in bitsскоро увидимся

All right. See you in a bit.
Скоро увидимся.
See you in a bit.
Скоро увидимся.
So I'll see you in a bit.
Скоро увидимся.
l'll see you in a bit.
Скоро увидимся.
I'll see you in a bit.
Скоро увидимся.

in bitsпопозже

— Yeah. All right, then, mate, well, I'll maybe come down in a bit we'll go over to the park or just...
— ага ладно, чувак, тогда я может быть спущусь попозже может сходим в парк или..
He'll be along, son. In a bit.
Он подойдет попозже, сынок.
Why don't I keep trying, And then I'll give you the confirmation in a bit?
Может, я попробую отправить его попозже, а потом принесу тебе подтверждение?
I'll come back in a bit to check on you, okay?
Я вернусь попозже и проверю, как вы, хорошо?
Yes, I'll see you in a bit.
Да, попозже это обсудим.