impatient — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «impatient»
/ɪmˈpeɪʃənt/
Быстрый перевод слова «impatient»
На русский язык «impatient» переводится как «нетерпеливый».
Пример. He was getting impatient waiting for the bus. // Он становился нетерпеливым, ожидая автобуса.
Варианты перевода слова «impatient»
impatient — нетерпеливый
If you're impatient, you have no business growing trees.
Если человек нетерпелив, он не преуспеет в таком деле.
I used to be impatient.
Но обычно я нетерпелив.
You are more impatient than your son.
Ты ещё более нетерпелив, чем твой сын.
He is young, impatient.
Он молод, нетерпелив.
Do not be so impatient!
Не будь так нетерпелив!
Показать ещё примеры для «нетерпеливый»...
impatient — нетерпение
If it is eccentric to be impatient in love, sir, I am.
Если считать за эксцентричность нетерпение в любви, то, да, сэр.
The Czar's emissaries become impatient.
Агенты царя выражают нетерпение.
For years he has been waiting... for someone to trust with all his knowledge,... and grew more and more impatient!
Годы и годы он ждал кого-нибудь, кому мог бы доверить свои знания, и нетерпение его росло с каждым днём!
They were resistant the cavalry impatient.
Они сопротивлялись... войска проявляли нетерпение.
Impatient.
Нетерпение.
Показать ещё примеры для «нетерпение»...
impatient — терпение
Come soon, I'm getting impatient.
Я теряю терпение.
Don't be impatient.
Имей терпение.
Maverick's getting impatient.
Скиталец теряет терпение.
After a couple of years, we got a little impatient.
Но по прошествии пары лет мы начали терять терпение.
Or make you become angry, impatient or bored.
Они или разозлятся, или потеряют терпение, или заскучают.
Показать ещё примеры для «терпение»...
impatient — терпеться
— I bet youngsters are getting impatient.
— Молодёжи, должно быть, не терпится.
Bellal is getting impatient.
Беллалу уже не терпится.
I'm impatient to leave this place.
Мне не терпится убраться из этого места.
Hurry up, I'm so impatient.
Скорее, мне так не терпится.
And now the Mink is impatient.
А теперь Минку не терпится.
Показать ещё примеры для «терпеться»...
impatient — терять терпение
— They seem to be getting impatient.
— Похоже, что они теряют терпение.
They're getting impatient.
Они теряют терпение.
My employers are becoming impatient, John.
Мои работодатели теряют терпение, Джон.
My brothers are getting very impatient.
Мои братаны теряют терпение.
— They're growing impatient.
— Они теряют терпение.
Показать ещё примеры для «терять терпение»...
impatient — ждать
His Highness the Prince is growing impatient.
Его высочество принц больше не может ждать.
The senior partners were getting impatient.
Начальству надоело ждать.
I know. I'd like to, but my parents they're getting impatient.
Я бы хотела, но... моим родителям скоро надоест ждать.
She got a bit impatient waiting for her to die so she upped the dose.
Она не хотела ждать, пока мама умрет и увеличила дозу.
Just getting kind of impatient, you know.
Просто я устала ждать.
Показать ещё примеры для «ждать»...
impatient — беспокоиться
Monsieur Krieg is impatient, you give nothing new.
Мсье Криг беспокоится, от тебя нет новостей.
Our friend Dorfmann's a bit impatient.
НашдругДорфман беспокоится.
— Dr. Meredith is getting very impatient.
— Доктор Мередит очень беспокоится.
Our master grows impatient.
Наш хозяин беспокоится.
The boy is growing impatient.
Мальчик начинает беспокоится.
Показать ещё примеры для «беспокоиться»...
impatient — раздражительный
Impatient, nagging...
Раздражительная, ворчливая...
Impatient.
Раздражительная.
As you know, the residents... are an impatient lot.
Как вам известно, жильцы достаточно раздражительны.
They are arrogant, impatient, mean as often as nugget.
Они заносчивы, раздражительны, столь же невыносимы сколь и талантливы
— Sit there. Look impatient.
И выгляди раздражительно.
Показать ещё примеры для «раздражительный»...
impatient — потерпеть
But, darling, don't get impatient.
Милая, ну потерпи.
— Don't be impatient.
— Потерпи.
Don't be impatient.
Потерпи.
sunday's too far away don't be impatient
До воскресенья так долго ждать. Потерпи.
— You're impatient.
— Потерпишь.
Показать ещё примеры для «потерпеть»...
impatient — заждаться
Germaine must be getting impatient.
Жермен наверное уже заждалась.
She's getting impatient. I...
Она заждалась меня.
France is growing impatient, Governor.
Франция заждалась, г-н губернатор.
He must be getting impatient.
Он должно быть уже заждался.
Now if you will excuse me, the commander is getting impatient.
А сейчас, если позволите, меня заждался коммандер.
Показать ещё примеры для «заждаться»...