if you give — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «if you give»
if you give — если ты дашь
Larsen can cure you if you give him the chance.
Ларсен может вылечить тебя, если ты дашь ему эту возможность.
My chances would be a lot better if you give me some instructions.
Мои шансы будут намного лучше, если ты дашь мне некоторые инструкции.
If you give me one more slap in the face ... You me ... more never see!
Если ты дашь мне еще одну пощечину, ты меня больше никогда не увидишь!
I think David would be more relaxed if you gave him your gun.
Я думаю, Давид, что нам будет спокойней, если ты дашь ему револьвер.
I can help you fix this place up, if you give me a chance.
Я могу помочь тебе привести это место в порядок, если ты дашь мне шанс.
Показать ещё примеры для «если ты дашь»...
if you give — если ты отдашь
Right away, if you give me the lady.
— Немедленно... Если ты отдашь мне женщину.
Tell you what... if you give me all your BD collection, next time...
А расскажу... если ты отдашь мне всю свою коллекцию, то в следующий раз...
Listen, Larry, don't get me wrong, I'd like to lay my hands on some of that amnesia, but if you give yourself away to this dame, we lose a fortune.
Послушай, Ларри, не пойми меня неправильно, я хотел бы присвоить некоторую часть твоей амнезии, но если ты отдашь себя этой даме, мы потеряем целое состояние.
— if you give them half-— — Look!
— если ты отдашь им половину [ Вздыхает ]
IF YOU GIVE ME ME GOLD BACK, I'LL GO AWAY.
Если ты отдашь мне золото, я уйду.
Показать ещё примеры для «если ты отдашь»...
if you give — если я даю
If I give the Government the right or the means on my behalf to kill people of another country, then the situation is no different.
Если я даю Правительству право или средства от моего имени убить людей из другой страны, то это точно такая же ситуация.
And if i give a party that somebody else pays for, everybody comes because i'm giving it. Don't ask me why. I don't know.
Я знаю Европу, и я знаю Америку и если я даю прием, за него платит кто то другой сюда приезжают, потому что я даю им это не спрашивай меня почему, я не знаю я никогда не проигрываю
If I gave you 20,000?
А если бы давал 20 000?
— If you give me the plate, I'll eat.
Давай тарелку, я все съем.
If you give an exclusive...
Ты даёшь мне эксклюзивное интервью. Вейну Гейлу.
Показать ещё примеры для «если я даю»...
if you give — если вы сдадитесь
Now, if you give yourselves up, we could go back, we could talk to the others.
Но если вы сдадитесь, мы сможем вернуться и поговорить с остальными.
If you give up it's not only the end of Silver City it's the end of Fantasia.
Если Вы сдадитесь это будет конец не только Серебряного Города, но и всей Фантазии.
Only if you give up, Bruton.
Только если ты сдашься, Брутон.
If I give myself up and assume full responsibility, they may spare my ship.
Если я сдамся и возьму на себя всю ответственность, они могут пощадить мой корабль.
You're only a fool if you give up, boy.
Я дурак. Ты будешь дураком, если сдашься, парень.
Показать ещё примеры для «если вы сдадитесь»...
if you give — если я верну
If I give you back Torah... will you purify your soul through fire?
Если я верну тебе Тору... очистишь ли ты свою душу огнем?
If I give this... back to you, will you do something for me?
Если я верну... это вам, вы сделаете кое-что для меня?
Look. What if we gave you back your money? Well?
А если мы вернем тебе твои деньги?
If you give the treasure back to us, you make us beggars again.
Если же ты вернешь нам это— мы останемся попрашайками.
— And what if I gave back the money?
— А что, если я верну им деньги?
Показать ещё примеры для «если я верну»...