if it works — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «if it works»

if it worksесли работать

Well, if I work all night... I can have it for you first thing in the morning.
Ну, если работать всю ночь, сможете уехать с утра пораньше.
America is not far away, Kidlat, if you work faster.
Америка близко, Кидлат если работать быстро.
If we worked around the clock, we could have it up and running inside a week.
Если работать круглые сутки, мы могли бы закончить за неделю.
If you work for his uncle, not get rich!
Если работать на дядю, не разбогатеешь!
If I work 26 hours out of every 24, it still won't add up.
Если работать 26 часов сверх 24, все равно не наберу эту сумму.
Показать ещё примеры для «если работать»...

if it worksработы

If all play our role, do our best if we work hard together ... well, this could be the one...
Если каждый из нас хорошо сделает свою работу... Это может стать прорывом.
If my work is so important, then why am I class three?
Если моя работа так ценна, почему я отношусь к третьей категории?
You don't have to come here if you work, Ross.
Ты не должен был приходить сюда, Росс. Раз у тебя есть работа.
Now, if I work my ass off... and Initech ships a few extra units... I don't see another dime.
Я просиживаю штаны на работе... и Инитек заказывает ещё несколько агрегатов... а мне ведь ничего не перепадает.
It's not about thejob. I don't care if you work for the government.
— Я не о работе, это неважно.
Показать ещё примеры для «работы»...

if it worksесли это сработает

If it works the core would remain molten for centuries.
Если это сработает, ядро останется горячим на протяжении веков.
If it works, the pressure will take us right to the top.
Если это сработает, то взрывной волной нас выбросит наверх.
But you know what? If it works, the two of you gonna be heroes, just like me.
Если это сработает, вы двое, станете героями, равно как и я.
Hey if it works out, we could turn the guy over a few times.
Если это сработает, мы можем крутануть парня несколько раз.
If it works, she lives.
Если это сработает, она будет жить.
Показать ещё примеры для «если это сработает»...

if it worksесли мы будем работать

If we work together, do we share everything?
Если мы будем работать вместе, мы будем всем делиться?
Our chances for successful resistance would be improved if we work together.
Наши шансы на успешное сопротивления возрастут, если мы будем работать вместе.
So if we work with you and your Open Spaces Coalition... is that gonna help the Huckabees image?
Если мы будем работать совместно с твоей коалицией — поможет ли это нашему имиджу? Да.
If we work another shift, we won't have the strength to take any kind of action.
Если мы будем работать еще одну смену, у нас не будет сил предпринять какое-либо действие.
If you work with me... then your so-called career here might improve.
Будем работать вместе,.. ...и ваша так называемая карьера пойдёт вверх.
Показать ещё примеры для «если мы будем работать»...

if it worksесли всё получится

If it works out we can plant something... to harvest next year.
Если всё получится, то мы сможем что-нибудь посадить и собрать урожай в следующем году.
But if it works, I could be the best in the world.
Если все получится, я стану лучшим в мире.
If it works out, we'll have something to tell the kids.
Если всё получится, нам будет что рассказать внукам!
If it works, I won't forget you.
Если всё получится, я тебя не забуду.
If it works.
Если получится.
Показать ещё примеры для «если всё получится»...