i was going to bring you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i was going to bring you»
i was going to bring you — я собираюсь вернуть его
I'm going to bring you back to God, one by one.
Я собираюсь вернуть вас Богу, одного за одним.
I'm right here, and you're going to bring me back.
Я здесь, И ты собираешься вернуть меня.
— (sigh) — I was going to bring it back.
Я собиралась всё вернуть на место.
You're going to bring him back to life, aren't you?
Ты собираешься вернуть его к жизни или нет?
I was going to bring him back!
Я собирался вернуть его!
Показать ещё примеры для «я собираюсь вернуть его»...
i was going to bring you — чтобы вернуть их
We are going to bring her back!
Мы её вернём
You have an ancient artefact of great value to good people, and whatever it takes, I'm going to bring it home to them.
В тебе древний артефакт, важный для хороших людей, и я верну его им любой ценой.
And if it is in any way possible, we're going to bring him home.
И если существует какой-то способ, мы вернём его домой.
We're going to bring my father home.
И вернём моего отца домой.
I'm going to find my little brother and I'm going to bring him home.
Отыщу своего младшего брата, и верну его домой.
Показать ещё примеры для «чтобы вернуть их»...
i was going to bring you — я принесу вам
I'm going to bring you a cup of nice coffee now.
Давайте я принесу вам чашечку хорошего кофе.
Sure, I'm going to bring you a sampling of everything.
Конечно, я принесу вам всего на пробу.
I'm going to bring you water.
Я принесу воды.
You're going to bring it to me. and I'm going to tell you whether it's okay for you to print in your stupid little newspaper.
Тащи статью ко мне. Принесёшь... и я скажу тебе — можешь ли ты её напечатать в своей дурацкой газетёнке.
Okay, well, I hope you're going to bring me more than some blood test to back this up.
Ну что ж, я надеюсь, вы принесли мне нечто большее, чем анализ крови, в доказательство. Да, разумеется.
Показать ещё примеры для «я принесу вам»...
i was going to bring you — я его привезу
He's going to bring her here as soon as he can, all right?
Он привезёт её, как только найдёт.
I'm going to bring my armies here.
Я привезу свою армию сюда.
He had it in his head he was going to bring her to Wyoming to marry.
Марко с ней ни разу не встречался. Он вбил себе в голову, что он привезёт её в Вайоминг, и они поженятся.
I'm going to fly to Mexico and go get her little boy. And then I'm going to bring him back here to America.
Я собираюсь улететь в Мексику и забрать там её ребёнка чтобы привезти его сюда, в Америку.
No, I promise, and I'm going to bring you a treat.
Нет, обещаю, и я привезу тебе подарок.
Показать ещё примеры для «я его привезу»...
i was going to bring you — я собирался принести тебе
I was going to bring you wine, But you finished the big bottle last night.
Я собирался принести тебе вино, но ты допила большую бутылку вчера вечером.
Yeah, I was going to bring you some flowers, but instead I brought something for you, Jamie.
Я собирался принести тебе цветы, но взамен я принес кое-что другое для тебя, Джейми.
I'll be back soon, And I'm going to bring you something marvelous.
Я скоро вернусь, и я собираюсь принести тебе кое-что потрясающее.
I'm going to bring them something we can sell.
— Я собираюсь принести им кое-что, что мы сможем продать.
I was going to bring you that cuppa.
Собирался принести вам чашку чая.
Показать ещё примеры для «я собирался принести тебе»...
i was going to bring you — ты приведёшь свою
I'm going to bring them both here.
Я приведу их обеих сюда.
I'm going to bring her to your funeral.
То я приведу её на твои похороны.
If I had known that you were going to bring your Patriot friends here to attack our town, I would've taken that book straight to Major Hewlett, for now I am a party to treason.
Если бы я знала, что ты приведешь своих друзей-патриотов, которые нападут на наш город, я бы отнесла эту книгу самому майору Хьюлетту, а теперь я соучастник заговора.
— She is going to bring him here.
— Она приведёт его сюда.
Then you are going to bring her to me.
И потом вы приведете ее ко мне.
Показать ещё примеры для «ты приведёшь свою»...
i was going to bring you — мы собираемся привести её
I thought you were going to bring him.
Я думала, ты собирался привести его.
So I'm going to bring him over later for proper introductiones, and then we can talk about...
Так вот, я собираюсь привести его попозже, чтобы представить должным образом, и потом мы сможем поговорить...
He was going to bring his business here and now because of you, we may never see him.
Он собирался привести к нам свой бизнес. И теперь, из за тебя, мы скорее всего, больше не увидим его.
We were going to bring her to you.
Мы собирались привести ее к тебе.
We're going to bring her and his wife in.
Мы собираемся привести ее и его жену сюда.