i want to give you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i want to give you»

i want to give youя хочу дать тебе

I want to give you one last chance.
Я хочу дать тебе последний шанс.
I wanted to give you these.
Я хочу дать тебе вот это.
Brenda, I want to give you a little piece of advice.
Брэнда, я хочу дать тебе совет.
I know how that feels because I want to give you everything.
Я знаю, как это чувствуется... Потому что я хочу дать тебе все.
I want to give you the package.
Я хочу дать тебе обеспечение.
Показать ещё примеры для «я хочу дать тебе»...
advertisement

i want to give youя хочу подарить тебе

I want to give you my present before the children come home.
Я хочу подарить тебе подарок пока нет детей..
Virginia, I want to give you a present.
Вирджиния, я хочу подарить тебе подарок.
Billy, I want to give you one for a present.
Билли, я хочу подарить тебе один.
I wanted to give you this.
Я хочу подарить тебе вот это.
Moth, I want to give you something.
Мотылек, я хочу подарить тебе что-то.
Показать ещё примеры для «я хочу подарить тебе»...
advertisement

i want to give youя хочу отдать тебе

Invite or not, there was no way I was gonna miss your wedding and I wanted to give you this.
С приглашением или без я не мог пропустить свадьбу. Я хочу отдать тебе это.
Before you go,I wanted to give you this.
Перед тем, как ты уйдешь, я хочу отдать тебе это.
Since we're being married, I want to give you something more precious than anything.
До нашей свадьбы, я хочу отдать тебе то, что так мне дорого.
I wanted to give you something.
Хотел отдать тебе кое-что.
I wanted to give you that 20 bucks i owe you.
Хотел отдать тебе те 20 баксов что я должен.
Показать ещё примеры для «я хочу отдать тебе»...
advertisement

i want to give youя дам вам

I wanted to give you a chance, if you want it, to do something about this.
Я дам вам шанс, если вы захотите, препринять что-то на этот счет.
OK, I want to give you the name of Dr. Johann Averies.
Я дам вам телефоны доктора Йохана Эвериса.
I want to give you my card.
Я дам Вам свою визитку.
I want to give you a life, the life that you and I were supposed to have together.
Я дам тебе жизнь... которую мы должны были разделить.
I'll just wait here until you want to give it to me,okay?
Я просто подожду тут пока ты мне сам их не дашь, хорошо?
Показать ещё примеры для «я дам вам»...

i want to give youхотите

You want to give it a try?
Хотите потанцевать?
It's up to you really, if you want to give it a try without the armour for a bit.
Ваше дело. Если хотите попробовать походить немного без доспехов — пожалуйста.
Do you want to give her up?
Ты этого хочешь? Если да, пойди и скажи ей это.
I want to give you something.
Я хочу тебе кое-что предложить.
I don't know if I want to give it another shot.
И я не уверена, что хочу попытаться еще раз.
Показать ещё примеры для «хотите»...

i want to give youя хотела вернуть тебе

I wanted to give you this letter back.
Я хотела вернуть тебе это письмо.
I wanted to give you this back.
Я хотела вернуть тебе это.
He says he wants to give you back your tapes.
Он сказал, что хочет вернуть вам записи. — Вы не верите ему?
Alan, you want to give me the bag back?
Алан, ты не хочешь вернуть мне сумку?
I want to give him back.
Я хочу вернуть его.
Показать ещё примеры для «я хотела вернуть тебе»...

i want to give youхочу сделать тебе

We wanted to give you a surprise.
мы хотели сделать тебе сюрприз.
I want to give her a surprise...
Хочу сделать ей сюрприз.
I wanted to give you a non-romantic present.
Хочу сделать не романтический подарок.
I want to give them something wonderful to take back to New York, something they can think about when they get sad, knowing their mummies are splitting up.
Я хочу сделать для них что-нибудь удивительное, прежде чем верну в Нью-Йорк. Что-то, о чем они смогут вспоминать, когда им будет грустно от того, что их мамочки не вместе.
She wanted to give you a ride.
Она хотела сделать тебе приятно.
Показать ещё примеры для «хочу сделать тебе»...

i want to give youты подаришь мне

We wanted to give her a pony but it would have eaten all the plants.
Это совсем не просто. Была идея подарить ей пони. Но это безумие.
Yeah, I wanted to give you something personal.
Ну, подарил самое дорогое.
I want to give you a moment of peace... and happiness.
Подарить тебе мгновение покоя. И счастья.
And, Ackwell, I want to give you one because I worry about you.
Аквел, я тебе тоже один подарю, поскольку я беспокоюсь за тебя.
How many kisses do you want to give me?
Сколько ещё поцелуев ты подаришь мне?