i thought i made myself clear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i thought i made myself clear»
i thought i made myself clear — я ясно выразилась
I thought I made myself clear on the phone.
Я думал, я ясно выразился по телефону.
I thought I made it clear everyone should remain inside.
По-моему, я ясно выразился, что всем нужно оставаться в доме.
I thought I made it clear.
Мне казалось, я ясно выразился.
I thought I made it clear about our dining times.
Мне кажется, я ясно выразился по поводу времени ужина.
I thought I made myself clear,
я ясно выразился.
Показать ещё примеры для «я ясно выразилась»...
i thought i made myself clear — я ясно дала понять
I thought I made it clear that Beacon Hills High School is a dedicated safe space.
Кажется, я ясно дала понять, что таким вещам в школе Бикон-Хиллз не место.
I think I made it clear that I'm not interested in him.
Я думаю, я ясно дала понять, что не заинтересована в нем.
I thought I made it clear.
Мне кажется, я ясно дал понять.
I thought we made it clear you're not welcome here.
Я думал, мы дали ясно понять, что вам здесь не рады.
I thought I made it clear there were to be no mistakes, Mr. Resnik.
Думал, я дал ясно понять, что не должно быть никаких ошибок, мистер Резник.
Показать ещё примеры для «я ясно дала понять»...
i thought i made myself clear — я же ясно сказал
I thought I made myself clear.
Я же всё ясно сказал.
I thought I made it clear.
Я, кажется, все ясно сказал.
I thought I made it clear to stay away from the crime scene.
Я же ясно сказала держаться подальше от места преступления.
I thought I made myself clear.
Кажется, я ясно сказал.
I thought I made myself clear.
Я вроде всё ясно сказал.
Показать ещё примеры для «я же ясно сказал»...
i thought i made myself clear — я думал
As much as I appreciate mpany from the airport, I thought I made myself clear.
Поскольку я ценю вашу компанию из аэропорта, я думал, что выразился ясно.
Now, I thought I made myself clear.
Я думал, что ясно выразился.
I thought I made it clear I can't tell you.
Я думал, что сказал тебе ясно. Я не могу сказать тебе.
Okay, I thought I made it clear that this wasn't about talent, Mrs. Braverman.
Я думал, мы уже прояснили, что дело не в таланте, миссис Брейверман.
Agent Finley, I thought I made it clear you are not working this.
Агент Финли, я думала, что ясно выразилась о том, что это не ваше дело.
Показать ещё примеры для «я думал»...
i thought i made myself clear — я же вроде объяснил
— I thought I made myself clear.
— Я вроде все объяснил.
Now I thought I made myself clear!
Теперь, думаю, я все объяснил!
I thought I made it clear I don't wanna be second-guessed.
Мне казалось, я объяснил тебе, что не хочу узнавать обо всём последним.
I thought I made myself clear.
Мне казалось, что я все объяснил.
I thought I made myself clear.
По-моему, я вам всё объяснил.
Показать ещё примеры для «я же вроде объяснил»...
i thought i made myself clear — что ясно дала
I think I made it clear he has no choice.
Я думаю, я ясно дала ему понять, что у него нет другого выбора.
I thought I made it clear last time we talked I'm not interested in whatever you're selling.
Я вроде ясно дал понять, что мне не интересны твои предложения.
I thought I made it clear that I don't expect to hear those words from your mouth ever again.
Я думала, что я ясно дала тебе понять — я больше не намерена слышать это из твоих уст когда-либо снова.
I thought I made it clear that you are no longer welcome here.
Кажется, я ясно дал знать, что вас здесь больше не ждут.
I thought I made it clear to whomever called from the embassy--
Я думала, что ясно дала понять тому, кто звонил из посольства...