я ясно дала понять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я ясно дала понять»
я ясно дала понять — i made it clear
Я ясно дал понять.
I made it clear.
Бен, я думаю, я ясно дала понять, что я чувствую по поводу твоих бывших жён.
Ben, I think I made it clear how I feel about your ex-wives.
Мне кажется, я ясно дал понять.
I thought I made it clear.
Я ясно дал понять, что Бен должен всех обсуждать со мной.
I made it clear Ben should run all his list alterations past me.
Я ясно дал понять, что не стану сотрудничать.
I made it clear that I wouldn't cooperate.
Показать ещё примеры для «i made it clear»...
я ясно дала понять — i made it very clear i
Я ясно дала понять, что говорю только о нем.
I made it very clear I was talking about him.
И я ясно дал понять, что не заинтересован.
And I made it very clear I was not interested.
И мне ясно дали понять, что поиски убийцы Бэтти не входят в нашу программу.
And it has been made very clear to me that finding Betty's killer is not on our dance card.
Я ясно дала понять, что не хочу делать заявления.
I made it very clear, I don't want exposure.
Я ясно дал понять.
I did. I made it very clear.
Показать ещё примеры для «i made it very clear i»...