i got to ask you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i got to ask you»
i got to ask you — я должен спросить тебя
You continue to go down this road, son, you got to ask yourself, how many more lives is that gonna cost?
Продолжая идти этой дорогой, сынок, ты должен спросить себя, сколько еще жизней это будет стоить?
It's ten hours to North Carolina and ten hours back, so, I mean, you could spend more time getting to the relationship than being in the relationship, so you got to ask yourself...
Десять часов до Северной Каролины и десять часов обратно, это значит, что ты проведешь больше времени добираясь до отношений, чем будешь в них состоять, поэтому ты должен спросить себя...
But if you want to do this, Castiel, if you really want to do this, you got to ask yourself what's more important -— her life or your family?
Но если ты хочешь это сделать, если ты действительно этого хочешь, Ты должен спросить себя, что важнее ее жизнь или твоя семья?
I got to ask you a question.
Я должен спросить тебя.
But I got to ask you this.
Но я должен спросить тебя.
Показать ещё примеры для «я должен спросить тебя»...
i got to ask you — я должен задать тебе
I got to ask you a question, though.
Знаешь, я должен задать тебе один вопрос.
So I got to ask you a question.
И я должен задать тебе один вопрос.
But there's a question I got to ask you.
Но я должен задать тебе один вопрос.
I got to ask you a few questions,all right?
Я должен задать вам несколько вопросов, хорошо?
But you know, the question you got to ask yourself is, um, how are you gonna spend this life sentence?
Но знаешь, вопрос, который ты должен себе задать, в том на что ты собираешься потратить пожизненное заключение?
Показать ещё примеры для «я должен задать тебе»...
i got to ask you — спроси себя
But you got to ask yourself, do they really stand up to Jackson and Grant?
Но спроси себя, устоят ли они против Джексона и Гранта.
You got to ask yourself, how do you want all this to end?
Спроси себя, как ты хочешь, чтобы это закончилось?
What does that even mean? Okay. I got to ask him if he's DTF.
Ладно, спрошу его, вдруг он ТРЕ.
I got to ask you -— do you like it?
И я вас спрошу -— вам это нравится ?
Pauline, I got to ask you something.
Паулина, я спрошу у тебя кое-что.
Показать ещё примеры для «спроси себя»...
i got to ask you — хочу спросить
I got to ask you, man.
Хочу спросить.
Before we do this, I got to ask you, and I don't want to know your business, but I do know that you ain't been on the road too long.
Перед тем, как зайдем, хочу спросить Конечно не мое дело, но я вижу, бродячая жизнь тебе незнакома.
Listen, I got to ask you something.
Слушай, я хочу у тебя кое-что спросить.
Herb,I got to ask you something.
Герб, я хотел тебя спросить.
Hey, I got to ask you something.
Эй, я хочу спросить у тебя кое-что.
Показать ещё примеры для «хочу спросить»...
i got to ask you — я задам тебе
I got to ask you a question.
Я задам тебе вопрос.
No, but now you've asked me two questions, so I get to ask you two.
Нет, но сейчас ты задал мне два вопроса Так что и я задам тебе два.
But I got to ask you one thing.
Но задам один вопрос.
I got to ask you a few questions.
Мне надо задать вам пару вопросов.
Percy, I got to ask you a few questions.
Пёрси, мне надо задать тебе несколько вопросов.