i got a line on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i got a line on»

i got a line onя получил сведения о

I got a line on a place in Redding and a job at the Safeway there.
Я получила сведения о месте в Реддинге и работе в супермаркете там.
We got a line on the money he stole from investors.
Мы получили сведения о деньгах, которые он украл у инвесторов.
I got a line on a terrorist.
Я получил сведения о нашей террористке.
I got a line on our runaway terrorist.
Я получил сведения о нашей сбежавшей террористке.

i got a line onу нас есть зацепка на

We got a line on this guy.
У нас есть зацепка на этого парня.
We got a line on Swagger.
У нас есть зацепка на Суэггера.
If you think you got a line on what happened to Josiah, you're gonna share it with me.
Так что если вы считаете, что у вас есть зацепка по Джосайе, вы должны поделиться ею со мной.

i got a line onмы вышли на

They got a line on the dealer who changed his cut from lactose to fentanyl.
Они вышли на дилера, который сменил свою специализацию от лактозы к фентанилу.
I mean, badges ain't gonna get us near these people, so the plan is we make 'em an offer... we get a line on their supplier, confirm it's Ledoux, bring him in.
Я имею ввиду, что значки не приблизят нас к этим людям, так что мой план такой: мы сделаем им предложение.. и выйдем на их поставщика, убедимся, что это Ладу, и возьмем его.
It was just a lucky break that we got a line on you.
Нам повезло, что мы вышли на тебя.

i got a line onя нашла

I don't know what's going on, but we got a line on dagon... And we got our asses handed to us, even with the Colt.
мы нашли Дэгон... даже несмотря на Кольт.
I got a line on Rex Lango finally.
Я нашла кое-что на Рекса Ланго.
I got a line on an ex-cabal spook
Я нашла бывшего политического шпиона

i got a line onу меня есть наводка на

I got a line on the man in the suit.
У меня есть наводка касательно человека в костюме.
We got a line on Drew.
У нас есть наводка на Дрю.
— Okay. Well, I got a line on Boyd Crowder for you.
У меня есть наводка на Бо Краудера.

i got a line onмы связались в

Well, I'm glad it wasn't me who had to arrest him, but if you get a line on Burkhardt, tell him to turn himself in.
Я рад, что не мне пришлось его арестовывать, но если Бёркхард с вами свяжется, велите ему сдаться.
OK, we got a line on William Devlin.
Мы связались в Уильямом Девлином.

i got a line onу тебя есть связь с

You got a line on him lately?
— Ты был с ним на связи в последнее время?
You got a line on Omar, Jimmy?
У тебя есть связь с Омаром, Джимми?

i got a line onя напала на след

You got a line on Roz?
Напали на след Роуз?
I got a line on a fugitive.
Я напала на след беглянки.

i got a line on — другие примеры

I got a line on the girl they're sending for.
Я звоню девушке, за которой они послали.
You got lines on your feet, same as your fingers.
Линии на твоих ногах такие же, как и на пальцах
I got a line on those doors.
Я все время сюда попадаю.
Have you got a line on a Skip K. Carn?
Можешь разузнать кое-что о Скипе К. Карне?
Stegman says you got a line on a load of cash.
Стегман говорит, ты нацелился на кучу баксов?
Показать ещё примеры...