i checked with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i checked with»
i checked with — мы проверили
So I checked with the owner.
— Поэтому я проверил владельца.
I checked with the state Personnel Department.
Я проверил в Государственном департаменте по персоналу.
I checked with the precinct.
Я проверил сводки происшествий.
I checked with his P.O.
Я проверил его.
I checked with the Web site and according to their records, 52 people responded to this ad.
Я проверил веб-сайт, и, в соответствии с их записями, на объявление откликнулись 52 человека.
Показать ещё примеры для «мы проверили»...
i checked with — я связалась с
I checked with narcotics.
Я связался с наркоконтролем.
I checked with the luau organizers.
Я связался с организаторами луау.
I, uh, I checked with corporal Barnes.
Я связался с капралом Барнсом.
I checked with Metro Organized Crime.
Я связался с Управлением по Организованной Преступности.
I checked with your contacts in Japan.
Я связался с твоими контактными лицами в Японии.
Показать ещё примеры для «я связалась с»...
i checked with — я спросил у
I checked with my office.
Я спросил у своих.
I mean, by doing these battle reenactments, he puts himself in the world of big-time collectors like Brandon Koruba. I checked with Mamo.
Я имею в виду, что участвуя в этой военной постановке, он попал в мир больших коллекционеров таких как Брендон Коруба я спросил у Мамо.
Well, I checked with Hugh.
Я спросил у Хью.
I checked with Dr. Bedsloe. He said it's fine.
Я спросил у доктора Бедсло, он разрешил.
Well, let me check with him.
Я спрошу у доктора.
Показать ещё примеры для «я спросил у»...
i checked with — я поговорила с
We checked with Caroline our Cultwatch contact.
Мы поговорили с Каролиной, нашим контактом из организации по сектам.
We checked with the family.
Мы поговорили с семьей. Они думают, что он умер когда самолет упал.
Yeah, hang on. Let me check with Danny.
Подожди секунду, я поговорю с Дэнни.
Let me check with Laurel and I'll get back to you.
Я поговорю с Лорел и дам тебе знать.
I checked with Diane.
Я поговорила с Дианой.
Показать ещё примеры для «я поговорила с»...
i checked with — я сверился с
No, we checked with the Anti-Replication guys.
Нет, мы сверились с данными ребят из группы анти-репликации.
We checked with Hong Kong Immigration, their record showed Shum Suet came to Hong Kong from Fo Shan 3 months ago.
Мы сверились с Гонконгом, их записи говорят, что Шум Суэт приехала в Гонконг из Фу-Шаня три месяца назад.
We checked with our satellite center in Alaska, but they're receiving conflicting data, as well.
Мы сверились с нашим вспомогательным центром на Аляске, но они прислали кроме все прочего, противоречивые данные.
I checked with the Medical Centre.
Я сверился с Медицинским Центром.
I checked with your secretary, Mr. Logan.
Я сверился с вашим секретарём, мистер Логан.
Показать ещё примеры для «я сверился с»...
i checked with — я узнала у
I checked with the landlord and the man who lived there died.
Я узнала у домовладельца, мужчина, который там жил, умер.
I'm worried because I checked with some of my friends on the committee and one of your Seattle Grace doctors didn't pass.
Беспокоюсь, потому что я узнала у своих друзей в комитете и один из твоих докторов из Сиэтл Грей не сдал.
I checked with the bank, and it'll require borrowing $200,000 against the firm,
Я узнала в банке, потребуется взять кредит в $200 тысяч под залог фирмы.
You check with Big Brother.
Узнайте у Большого Брата.
I checked with my mum and it was definitely last Wednesday's episode.
Я узнала у мамы, и это определенно был эпизод с прошлой среды.
Показать ещё примеры для «я узнала у»...
i checked with — я уточнил
I checked with the union attorney, and it turns out in cases of fraud, the courts don't care much about those agreements.
Я уточнил в профсоюзе, это попахивает обвинением в мошенничестве, а в таких делах суду плевать на соглашения. В мошенничестве?
I checked with Mr. Brand's office, and he took the whole afternoon off.
А если бы даже и была, я уточнил в офисе мистера Бренда, он взял отгул после обеда.
I checked with the statistician.
Я уточнила в отделе статистики.
I checked with Mac.
Я уточнила у Мак.
Let me check with Joan.
Только уточню у Джоан.
Показать ещё примеры для «я уточнил»...
i checked with — ты спрашивала у
Uh, have you checked with dr. Tonin?
Гм, ты спрашивала у доктора Тонин?
Have you checked with your mom?
Ты спрашивала у мамы?
I checked with Director Manus, who's still waiting to hear back from the bank's corporate office.
Я спрашивал у директора Манус, она все еще ждет ответа из головного офиса банка.
I checked with my gal at APD.
Я спрашивал у своей знакомой из полиции.
Did you check with that assistant of yours?
Ты спрашивал у своего помощника?
Показать ещё примеры для «ты спрашивала у»...
i checked with — я договорился с
— I checked with Donovan!
— Я договорился с Донованом!
I checked with Ted.
Я договорился с Тедом.
Right,but you don't work tonight,I checked with your boss, which is why I'm inviting you to dinner with us.
Но сегодня ты не работаешь ночью, я договорился с боссом. Поэтому я приглашая тебя к нам на ужин. Просто придешь, поешь немного.
You can't change the plan... unless you check with the people who are financing the plan... which is, last time I checked, your mother and I. Okay?
Нельзя менять план не договорившись с теми кто его финансирует, а это мы, мы с твоей мамой. Ясно?
Let me check with the guys and we'll play a practice game.
Тогда я договорюсь с ребятами, и мы проведем пробную игру.
Показать ещё примеры для «я договорился с»...
i checked with — я опросил
I checked with the supermarket guy and the lady at the building, but neither one of them heard stuttering.
Я опросил парня из супермаркета и женщину из того дома, но никто из них не слышал заикания.
I checked with the neighbours.
— Я опросил соседей.
I found a pregnancy test at your cabin, and I checked with all the girls over there.
Я нашёл тест на беременность в твоём домике, и я опросил всех девушек.
I found a pregnancy test at your cabin and I checked with all the girls over there and wasn't any of them.
Я нашёл тест на беременность в твоём домике и опросил там всех девушек, и это ни одна из них.
OH, THERE'S MORE. WE CHECKED WITH THE TEDDY FARROW PEOPLE.
Мы опросили людей Тедии Ферроу.