i always get — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i always get»

i always getя всегда

Sorry. I always get it wrong.
Извините меня, я ошиблась, Я всегда ошибаюсь.
I always got up too late to sell the Sunday paper.
Я всегда слишком поздно вставала, чтобы продавать воскресные газеты.
I always get my hair so wet.
— Как насчёт них? — Я всегда даю волосам намокнуть.
I always get this strong Debbie vibe when I use a little yellow pencil.
Я всегда очень сильно ощущаю дух Дебби когда пишу маленькими желтыми карандашами.
I always get a happy, tingly feeling when I see those guys.
Я всегда чувствую счастливое щекотание, когда снова вижу этих парней.
Показать ещё примеры для «я всегда»...

i always getя всегда получаю

I always get what I want.
Я всегда получаю то, что я хочу.
Drives me crazy sometimes, but I always get your messages.
Иногда он меня бесит, но я всегда получаю твои послания.
You see, Miss Staro, it sometimes takes a little time, but I always get what I want.
Видите, мисс Старелл, иногда не сразу, но я всегда получаю то, чего хочу.
And I always get what I want.
Я всегда получаю то, что хочу.
I always get what I want, Sam.
Я всегда получаю то, чего я хочу.
Показать ещё примеры для «я всегда получаю»...

i always getмне всегда достаётся

I always get the fuzzy end of the lollipop.
Мне всегда достается палочка от леденца.
— Every time Mr. Burns has a birthday... all his employees have to help out at the party... and I always get some terrible job.
Всякий раз на дне рождения мистера Бернса помогать приходится его работникам. И мне всегда достается самая ужасная работа.
I always get one that smells.
Мне всегда достается вонючий шлем.
Why do I always get the donkey work?
Почему мне всегда достаётся ишачья работа?
Why do i always get the homely os?
Почему мне всегда достаются самые стремные?
Показать ещё примеры для «мне всегда достаётся»...

i always getони вечно

They get used over and over again, so they always get worn out.
Их так часто используют, что они вечно изнашиваются.
They always get underfoot, they eat all the candy, and, uh, you can't swear in front of the little bastards.
Они вечно мешаются под ногами, съедают все сладости, и нельзя ругаться в присутствии маленьких негодяев.
Why do we always get involved?
Почему мы вечно ввязываемся?
Why you always got to be so mean to me?
Почему ты вечно так несправедлив ко мне?
You always get it mixed up.
Вечно всё путаешь.
Показать ещё примеры для «они вечно»...

i always getу тебя постоянно

Fool, you always got shit to do.
Да у тебя постоянно куча дел.
You always got to joke, don't you?
У тебя постоянно шуточки на языке, так ведь, Гас?
Because it always gets vandalized,
Из-за того, что их постоянно уродуют.
He always gets quiet... when he's going through something, but... just wish I could think of something to help him get through this.
Он постоянно молчит... Он так переживает... я хочу придумать что-то, чтобы помочь ему.
Cos you always got me to push you everywhere.
Поэтому мне приходилось тебя постоянно толкать.
Показать ещё примеры для «у тебя постоянно»...

i always getмне всегда становится

But for a couple of weeks beforehand, I always get really down in the dumps and I think, oh, «What's the matter with me?»
Но за пару недель до, я всегда становлюсь подавленной, и думаю: «Что со мной такое?»
I always get maudlin when I'm coming off a drunk.
Я всегда становлюсь плаксивой, когда выпиваю.
You always get so quiet, whenever we talk about him.
Ты всегда становишься такой тихой, когда мы о нём заговариваем.
You always get quiet when you get angry.
Ты всегда становишься тихим, когда ты разозлен.
I always get sad at these events.
Мне всегда становится грустно на таких сборищах.
Показать ещё примеры для «мне всегда становится»...

i always getя всегда добиваюсь

Listen, baby. I always get what I want.
Послушай, я всегда добиваюсь своего.
I've decided to have a child by you, and I always get my way.
Я намерена завести ребенка от тебя. А я всегда добиваюсь цели.
You're the prettiest girl this town has ever seen, and you always get what you want.
Самая красивая девушка в городе. И ты всегда добиваешься своего.
He always gets even.
Он всегда добивался равенства.
I always get the ones I want
Я всегда добивалась тех, кого хотела
Показать ещё примеры для «я всегда добиваюсь»...

i always getя всё время

Why do I always get things wrong?
Почему я всё время ошибаюсь?
I always get it confused if you love or hate them.
Я всё время путаюсь: нравятся они тебе или нет.
Dude, how come we always get stuck with the lame jobs?
Чел! Почему мы все время мучаемся с отстойными поручениями?
But lately I always get sleepy suddenly.
Но в последнее время я внезапно засыпаю.
Why you always getting into trouble?
Что ты все время нарываешься?
Показать ещё примеры для «я всё время»...

i always getя всегда нервничаю

I always get nervous before I go on.
Я всегда нервничаю перед выходом к микрофону.
ALLY: I always get nervous walking in, but when I take my feet, I'm fine.
Я всегда нервничаю, когда вхожу, но когда беру себя в руки — я в порядке.
I always get nervous when those people try to take my picture. I don't know.
Я всегда нервничаю, когда меня пытаются сфотографировать.
I always get so nervous at weddings.
Я всегда так нервничаю на свадьбе.
Yeah, but I always get so nervous. Why?
Да, но я всегда так нервничаю.

i always getя всегда беру

But you always get it from us.
Но вы всегда брали у нас.
She always gets there first.
Она всегда берёт первая.
I always get myself 2 or 3 babes anyway...
Всегда беру с собой двух или трёх девок...
We always get four cases.
Мы всегда берем четыре коробки.
I always get paid in advance.
Я всегда беру деньги вперед.