how long are you going — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how long are you going»

how long are you goingкак долго это будет

How long is it going to last?
Как долго это будет продолжаться?
How long is it going to take?
Как долго это будет продолжаться?
How long are you going to keep this up?
Как долго это будет продолжаться?
How long are we going to keep doing this?
Как долго это будет продолжаться?
How long are you going zavlaèiti Carla?
Как долго ты любишь Карла?
Показать ещё примеры для «как долго это будет»...

how long are you goingкак долго мы будем

How long are we going to be in New York?
Как долго мы будем в Нью-Йорке?
How long are we going to keep playing this game, Owen?
Как долго мы будем играть в эту игру, Оуэн?
How long are we going to be stuck here?
Как долго мы будем торчать здесь?
How long are we going to be too poor to eat in a restaurant?
Как долго мы будем слишком бедными, чтобы питаться в ресторане?
How long are we going to put up with this whole partnership charade.
Как долго мы будем мириться с этой всей партнерской шарадой?
Показать ещё примеры для «как долго мы будем»...

how long are you goingкак долго ты собираешься

How long are you going to keep us here?
Как долго ты собираешься держать нас здесь?
Take the poet with cerebral paralysis How long are you going to be his helper?
Возьми, например, своего поэта с церебральным параличом. Как долго ты собираешься быть его помощницей?
How long are you going to hold it back?
Как долго ты собираешься сдерживаться?
How long are you going to be like this?
Как долго ты собираешься быть такой?
How long are you going to stay here?
Как долго ты собираешься здесь оставаться?
Показать ещё примеры для «как долго ты собираешься»...

how long are you goingсколько

Doctor, how long is it going to take you to pull him out of this?
Доктор, сколько нужно времени, чтобы вывести его из этого состояния?
How long are we going to stand this?
Сколько это терпеть?
taylor, how long is it going to take you to brush your teeth?
Тейлор, сколько можно чистить зубы?
How long was I gone?
Сколько меня не было?
What... how long was I gone?
Сколько меня не было?
Показать ещё примеры для «сколько»...

how long are you goingнадолго вы

How long are you going to be in Paris this time, Mr. Flannagan?
Надолго вы в Париже на этот раз, мистер Флэннаган?
How long are you going to be in Paris?
Надолго вы в Париже?
How long are you going to keep me? For as long as we need you.
Надолго вы меня задержите?
How long are you going to close us down?
Надолго вы нас прикроете?
How long are you going to stay?
Ты надолго?
Показать ещё примеры для «надолго вы»...

how long are you goingсколько ещё ты будешь

How long are you going to stay like that?
Сколько ещё ты будешь так лежать?
How long are you going to go on needing my approval?
Сколько ещё ты будешь продолжать нуждаться в моем одобрении?
Look, Wade, how long are you going to hold a grudge? We live in the same house.
Уэйд, сколько ещё ты будешь злиться на меня?
Then how long are you going to stay like this?
Сколько еще ты будешь бухтеть?
How long are you going to just stand there? !
Сколько ты ещё будешь там торчать?
Показать ещё примеры для «сколько ещё ты будешь»...

how long are you goingдолго ещё будешь

How long are you going to stand it?
Долго еще будешь терпеть все это?
How long are you going to to stay in bed?
Долго еще будешь валяться?
How long are you going to be mad at me?
Долго еще будешь злиться?
For how long are you going to be like this?
Как долго ты ещё будешь такой?
How long are you going to stay like that?
Как долго ты еще будешь таким?
Показать ещё примеры для «долго ещё будешь»...

how long are you goingсколько ты ещё собираешься

How long are you going to wait?
Сколько ты ещё собираешься ждать?
How long are you going to punish me?
Сколько ты еще собираешься наказывать меня?
How long are you going to avoid your Father for? He's your one and only Father.
Сколько ты ещё собираешься с ним не разговаривать?
How long are you going to live like a criminal who killed her mother?
Сколько ещё ты собираешься жить как преступница, убившая свою мать?
But, how long are you going to keep it secret from the General Manager?
Но сколько ещё ты собираешься скрывать правду?
Показать ещё примеры для «сколько ты ещё собираешься»...

how long are you goingсколько ещё

How long are we going to wait?
Сколько еще ждать?
How long are we going to hold out?
Сколько ещё ждать?
How long is he going to be like this?
Сколько он еще так будет сидеть?
How long are we going to be here?
Сколько еще мы здесь задержимся?
And how long are you going to last?
И на сколько тебя еще хватит?
Показать ещё примеры для «сколько ещё»...

how long are you goingсколько времени это займёт

Well how long are you going to be?
Ну, сколько времени это займет?
And how long is it going to take?
Сколько времени это займёт?
How long is it going to take?
Сколько времени это займет?
How long is it going to take?
Сколько времени это займёт?
How long's it going to take?
Сколько времени это займет?
Показать ещё примеры для «сколько времени это займёт»...