сколько ты ещё собираешься — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сколько ты ещё собираешься»
сколько ты ещё собираешься — how long are you going
Сколько ты еще собираешься наказывать меня?
How long are you going to punish me?
Сколько ты ещё собираешься с ним не разговаривать?
How long are you going to avoid your Father for? He's your one and only Father.
— Сколько ты ещё собираешься ходить в холостяках?
— How long are you going to hang around, leading a bachelor life?
Сколько ты ещё собираешься ждать?
How long are you going to wait?
сколько ты ещё собираешься — how much longer you gonna
Так сколько ты еще собираешься здесь торчать?
Mmm. So, how much longer are you gonna be in here for?
Но рано или поздно наступает момент, когда ты должен спросить себя, сколько ты еще собираешься притворяться тем, кем не являешься на самом деле.
But there comes a point when you just gotta ask yourself how much longer are you willing to pretend to be someone that you aren't.
Ладно, сколько ты ещё собираешься говорить это?
Okay, how much longer you gonna keep saying that?
сколько ты ещё собираешься — how long do you plan
Сколько ты еще собираешься на меня злиться?
How long do you plan on being pissed off at me?
ты говорил... сколько ты еще собираешься гостить в Японии?
Hey, L, about what you said before... Near, how long do you plan on staying in Japan?
сколько ты ещё собираешься — другие примеры
Я спросила, сколько ты ещё собираешься ждать?
I asked how long you're going to wait.
Скольких ты ещё собираешься спасти, прежде чем простишь себя?
How many are you going to save before you can forgive yourself?
Сколько ты ещё собираешься быть у мамочки на побегушках?
How long you want to be a mamma's boy?
Сколько ты еще собираешься ходить в участок?
How long will you keep going to the Police Station?