home late — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «home late»

home lateдомой поздно

But Henry comes home late and drunk every night.
Но Генри приходит домой поздно и пьёт каждый вечер.
You came home late last night.
Ты вчера вернулась домой поздно.
The young master comes home late.
Молодой хозяин приходит домой поздно.
The steps were icy, and Quint, he came home late after we were all a-bed.
Ступеньки были скользкие, а Квинт вернулся домой поздно, когда все мы уже легли спать.
Dad usually comes home late, drunk.
Папа обычно приходит домой поздно, пьяный.
Показать ещё примеры для «домой поздно»...

home lateпоздно

Everyone has seen you with me: getting in the car, coming home late at night.
Все видели тебя со мной: как ты садилась в машину, приходила поздно ночью.
You come home late.
Что-то ты поздно.
Marcel came home late.
— Он поздно приходил.
I reached home late last night after a wedding ceremony...
Вчера после свадебной церемонии я поздно добрался до дома...
Will you come home late today?
Ладно. Ты поздно сегодня?
Показать ещё примеры для «поздно»...

home lateпоздно вернулся

I got caught coming home late.
Меня застукали, когда я поздно вернулась.
Oh, you're home late.
Поздно вернулась.
— I see, got home late
— Понятно, поздно вернулась
— You're home late.
— Ты поздно вернулась.
No, dad, I came home late, that's all.
Нет, папа. Просто я поздно вернулась.
Показать ещё примеры для «поздно вернулся»...

home lateдомой

She was driving home late one night and a drunk crossed the center line.
Она ехала домой в машине и пьяный водитель вылетел со встречной полосы.
Go home late.
Иди домой.
I got caught coming home late.
Меня поймали, когда я вернулась домой.
Bob can put them away, so we might need you to give him a ride home later.
Боб может за воротник прилично залить, так что, вполне вероятно, что придется тебе его домой отвезти.
Well, I can take Taryn home later.
Я сама отвезу Тайрин домой.
Показать ещё примеры для «домой»...

home lateпоздно пришёл домой

— I got home late.
— Я поздно пришёл домой.
You get home late, huh? -Yeah. -You know, you work in a nightclub.
— Ты поздно пришёл домой.
Oh, I got home late.
О, я поздно пришел домой.
I come home late from a move.
Я поздно пришёл домой с работы.
You got home late.
А ты поздно пришел домой.
Показать ещё примеры для «поздно пришёл домой»...

home lateпоздно возвращается

Remember how she always broke my balls when I came home late from the bar?
Помнишь как она издевалась надо мной когда я возвращался поздно из бара?
That he didn't look at me, came home late, yes.
Он не обращал на меня внимания, возвращался поздно.
I lay awake like you when she came home late.
Я не смыкала глаз, когда она поздно возвращалась.
That is why you always come home late recently.
Поэтому так поздно возвращалась?
Getting up in the morning, coming home late at night.
— Да, такую. — Вставать рано утром, возвращаться поздно вечером...
Показать ещё примеры для «поздно возвращается»...

home lateпридёт поздно

Sure came home late last night.
Ты пришла поздно вчера ночью.
She was home late and out early.
Пришла поздно, ушла рано.
No, dad, I came home late, that's all.
Нет, пап, я пришла поздно, это всё.
Dinner's ready. We'll be dining alone. Your father is getting home late.
Пошли ужинать, папа придет поздно.
My father's in Japan My mother will be home late
Отец в Японии, а мать придёт поздно
Показать ещё примеры для «придёт поздно»...

home lateдомой позже

Follow me home later.
Пойдешь со мной домой позже.
You came home later, when the sun was already up.
Ты вошёл домой позже, когда солнце уже взошло.
He came home later.
Он пришёл домой позже.
Go home later.
Пойдешь домой позже.
Carla will bring them home later.
Карла приведет их домой позже.
Показать ещё примеры для «домой позже»...

home lateдома поздно

I'll be home late.
Буду дома поздно. У меня есть ключ.
I'll be home late, but I'll be home.
Буду дома поздно, но буду
But could you call Walter and let him know I'll be home late and not to worry?
Но можешь позвонить Уолтеру и сказать ему, что я буду дома поздно, и чтобы он не беспокоился.
— And, um, my mom's going to be out of town and Daphne is going to be home late.
— И, мм, моя мама уезжает из города, И Дафни будет дома поздно.
Remember, tonight's the night that me and the boys are gonna be home late.
Ты помнишь, что сегодня вечером мы с мальчиками будем дома поздно.
Показать ещё примеры для «дома поздно»...

home lateдома позже

Oh, will you be home later?
Ты будешь дома позже?
See you at home later.
Увидимся дома позже.
Are you going to be home later?
Вы собираетесь быть дома позже?
I'll be home later.
Буду дома позже.
I'll be home later, Ray.
Я буду дома позже, Рэй.
Показать ещё примеры для «дома позже»...