hit man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hit man»

hit manкиллер

So they've hired a hit man and Bagrov stayed here.
Значит, они киллера наняли! А Багров не улетел.
And when the hit man got taken out by Bruno senior.. ..who was there left to tell what really happened..
А когда киллера вывел из игры Бруно старший, ...никто уже не мог рассказать, как было на самом деле.
I didn't sponsor a hit man for a headline, Inspector. You know?
Я не скрываю киллера ради громких заголовков, инспектор.
Does he look like a hit man?
Похож на киллера?
Get a foreign hit man.
Наймите иностранного киллера.
Показать ещё примеры для «киллер»...

hit manнаёмные убийцы

We have not worked this hard to position you among the Companions just so some high-tech hit man could wipe you out.
Мы приложили столько сил, чтобы внедрить вас к Сподвижникам, не для того, чтобы вас тут же уничтожил наемный убийца.
She doesn't look like a corporate hit man.
Не похоже, что она наемный убийца корпорации.
— What's the deal on this hit man?
— Так это и есть наемный убийца?
Well, you're either a taxidermist or a hit man.
Ну, либо вы — таксидермист, либо наёмный убийца.
He's a convicted hit man.
Он наёмный убийца.
Показать ещё примеры для «наёмные убийцы»...

hit manубийца

We trust you with our technology and suddenly you turn him into a common hit man.
Мы доверили Вам нашу технологию, а Вы вдруг вздумали превращать его в обычного убийцу!
And even if I did, the point of hiring a hit man is that someone else does the dirty work for you.
Даже если бы и просил, убийцу нанимают, чтобы он сам сделал грязную работу.
You said not to hire another hit man. You said you'd handle it with Barney.
Не ты ли сказал, что не стоит нанимать другого убийцу, и что Барни со всем справится?
You think Abbott hired the hit man to kill her?
Думаете Эббот нанял убийцу, чтобы убить её?
We believe someone hired a hit man to kill them.
Мы думаем что, кто-то нанял убийцу чтобы расправиться с ними.
Показать ещё примеры для «убийца»...

hit manнаёмник

Jimmy the Tulip was a hit man for the Gogolak gang!
— Джимми Тюльпан — наёмник в банде Гоголака!
He's a hit man too.
Он тоже наёмник.
— What am I talking about? If this Company hit man Wyatt can find me once, it's only a matter of time until he creeps up in the back of my rear view mirror again.
Если этот наёмник Компании Уайатт нашёл меня в первый раз, теперь лишь вопрос времени, когда он снова подкрадётся ко мне сзади.
Maybe he's a hit man with a heart of gold.
Может, это наемник с золотым сердцем.
You think our hit man used it?
Думаешь, его использовал наш наемник?
Показать ещё примеры для «наёмник»...

hit manнаёмный

Well, we've got nothing to tie Neeley to the first dead hit man, so why risk murdering an air marshal mid-flight?
Мы не смогли связать Нили с первым мертвым наемным убийцей, зачем так рисковать, убивая маршала посреди полета?
Seems he was a very high-level, prolific hit man for a gang called the Estrellas Locos.
Похоже, он был очень высококлассным наемным убийцей в банде которая называется Эстрейяс Локас.
He's our hit man.
— Он и есть наёмный убийца.
Blind Father, this is Hit Man 2 requesting backup.
Слепой Отец, на связи Наемный Убийца 2, прошу прикрытия.
There's no Swedish hit man on anyone's radar.
Наемных убийц-шведов ни у кого на примете нет.
Показать ещё примеры для «наёмный»...

hit manнанять убийцу

— Are you talking about a hit man?
— Предлагаешь нанять убийцу?
Could've hired a hit man.
Мог нанять убийцу.
She could have hired a hit man.
Она могла нанять убийцу.
But think of the scam the police use to catch people who want to hire a hit man.
Но вспомните аферу, которую использует полиция для поимки людей, которые хотят нанять убийцу.
So the question is who wanted Jared Talt dead so badly that he hired a hit man to make it happen?
Так что вопрос в том, кто настолько желал смерти Джареду Толту, чтобы нанять убийцу?
Показать ещё примеры для «нанять убийцу»...

hit manударить человека

You're capable of hitting a man who merely intrudes upon a harmless situation.
Вы способны ударить человека, который всего лишь застал вас в невинной ситуации?
There again — you can hit a man , huh?
Там опять — можешь ударить человека, да?
I mean, you hit a man in the head with that, you'd kill him, right?
То есть Если ударить человека в голову, то ты убьёшь его, так?
Sekar hit a man here.
Шекхар ударил человека.
I hit a man who didn't deserve it to get money
Я ударил человека, который не заслуживал этого, чтобы украсть деньги.
Показать ещё примеры для «ударить человека»...

hit manэкономический

So, we, economic hit men, are the first line defense. We go in, we try to corrupt the governments and get them to accept this huge loans, which we then use as leverage to basically own them.
Так, мы, экономические убийцы, первым делом идем и пытаемся подкупить правительство, заставляя согласиться на огромные денежные займы, которые позволят нам использовать это, как финансовый рычаг для воздействия на них.
In the case of Iraq, both of those things failed. The economic hit men were not able to get through to Saddam Hussein.
В случае с Ираком оба метода провалились, экономические убийцы не смогли одолеть Саддама Хуссейна.
We, economic hit men, really have been the ones responsible for creating this first truly global empire and we work many different ways.
Только мы, экономические убийцы, смогли создать первую, по-настоящему глобальную империю. В нашем арсенале много приемов,
They can't repay it. And so, in some point, we economic hit men, go back to them and say, "Listen, you owe us a lot of money.
В какой-то момент мы, экономические убийцы, возвращаемся и говорим: "Слушайте,
So, the economic hit men go back in in the 90's without success.
Так экономические убийцы вернулись в 90-е без успеха.
Показать ещё примеры для «экономический»...

hit manстрелка

Family lawyer defended our hit man?
Семейный адвокат защищал нашего стрелка?
That's the body of our hit man.
Это труп нашего стрелка. Присмотритесь.
Szymanski's got a dragnet out for your hit man.
Шимански получил наводку на твоего стрелка.
If it is just a story, then you wouldn't have hired a hit man.
Если был это были просто домыслы, вы бы не наняли стрелка.
I'm gonna go find that hit man.
А я найду этого стрелка.
Показать ещё примеры для «стрелка»...

hit manсбить человека

Stop, you hit a man!
Остановись, ты сбил человека!
You hit a man, that's what it was!
Сбил человека, вот что было!
I once hit a man in Dearborn, Michigan.
Однажды я сбил человека в Дирборне, Мичиган.
Hanna, I hit a man.
Ханна, я сбила человека.
We hit a man.
Мы сбили человека.