here tomorrow night — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «here tomorrow night»
here tomorrow night — завтра вечером
How about? We could do it tomorrow night.
А как насчет завтра вечером?
Call him tonight. Call him tomorrow. Call him tomorrow night.
Позвони ему сегодня вечером, и звони завтра с утра и завтра вечером, и послезавтра.
The first listener who can correctly answer our stupid trivia question of the day... is gonna get to come down to the Flyers game with us tomorrow night... and take a shot from center ice.
Первый слушатель, который правильно ответит на наш дурацкий простенький вопрос дня, пойдёт вместе с нами на игру Лётчиков завтра вечером и сделает удар с середины поля.
I have a present for you tomorrow night.
Завтра вечером будет от меня подарок.
Hey, you can cover for him tomorrow night, right?
Ты ведь сможешь подменить меня завтра вечером, да?
Показать ещё примеры для «завтра вечером»...
here tomorrow night — завтра
I need you back here tomorrow night after you pick up Sue.
Я прошу тебя вернуться завтра, как только заберёшь Сью.
Okay, look,just come out with me tomorrow night.
Ладно, завтра куда-нибудь пойдешь вместе со мной.
Look, all you gotta do is set off the fire alarm in here tomorrow night at 7:30.
Послушай, тебе только надо врубить пожарную сигнализацию завтра в 7:30.
Um, we can... we can do it tomorrow night.
Поужинаем завтра.
I'll see you tomorrow night!
До завтра!
Показать ещё примеры для «завтра»...
here tomorrow night — увидимся завтра вечером
See you tomorrow night.
Увидимся завтра вечером.
Okay. See you tomorrow night.
Хорошо, увидимся завтра вечером.
See you tomorrow night?
Увидимся завтра вечером?
Oh right. Well... Then I guess I will see you tomorrow night.
Значит, увидимся завтра вечером.
Right. See you tomorrow night at the Crab.
Увидимся завтра вечером в Крабе.
Показать ещё примеры для «увидимся завтра вечером»...
here tomorrow night — завтра ночью
— Can you make it tomorrow night?
— Можешь ты прийти завтра ночью?
— Yeah, I can do it tomorrow night.
— Да, я могу завтра ночью.
I got a load coming through here tomorrow night, Deputy Ramsey.
У меня тут груз пройдет завтра ночью, помощник шерифа Рэмси.
You can bring it back with you tomorrow night when you start.
Ты можешь это принести обратно с собой завтра ночью когда начнешь
I got a lot to tell you tomorrow night.
Я расскажу тебе завтра ночью.
Показать ещё примеры для «завтра ночью»...
here tomorrow night — здесь завтра вечером
We will meet back here tomorrow night.
Встретимся здесь завтра вечером.
Joss, can you do a preview party here tomorrow night?
Джосс, можешь устроить вечеринку здесь завтра вечером?
Riff Bell is gonna be performing here tomorrow night.
Рифф Белл хочет выступить здесь завтра вечером.
Yes, Bill's coming. He'll be here tomorrow night.
Да, он будет здесь завтра вечером.
Why don't we all meet here tomorrow night?
Может, встретимся здесь завтра вечером в 21:00?
Показать ещё примеры для «здесь завтра вечером»...
here tomorrow night — увидимся завтра ночью
So I will see you tomorrow night.
И увидимся завтра ночью.
See you tomorrow night.
Увидимся завтра ночью.
See you tomorrow night. Your Martin. "
Увидимся завтра ночью.
— see you tomorrow night.
Максимальные меры по обеспечению безопасности! ? — Увидимся завтра ночью.
— I'll see you tomorrow night.
— Увидимся завтра ночью.
Показать ещё примеры для «увидимся завтра ночью»...
here tomorrow night — увидимся завтра
— See you tomorrow night?
Увидимся завтра?
We will see you tomorrow night.
Увидимся завтра.
See you tomorrow night, or I'm gonna sick my hairdresser on you.
Увидимся завтра, не то я напущу на тебя своего парикмахера.
You know what, I'll-— I'll see you tomorrow night. But thank you.
Знаешь что, увидимся завтра.
I'll see you tomorrow night at my big going away party!
Увидимся завтра на моей большой вечеринке по случаю отъезда!
Показать ещё примеры для «увидимся завтра»...
here tomorrow night — завтрашний вечер
So, does Sheldon have anything special planned for you tomorrow night?
Значит, Шелдон запланировал что-то особенное на завтрашний вечер?
..in coming to see the «Boheme» with me tomorrow night. I have two tickets.
...у меня есть два билета на «Богему» на завтрашний вечер.
Listen, uh, until all this shakes out, it's probably best if I have somebody else open up for me tomorrow night.
Слушай, пока всё не утихнет, возможно будет лучше, если я найду кого-нибудь другого на разогрев на завтрашний вечер.
I'll see you tomorrow night, yeah?
— До завтрашнего вечера. — Да.
I'll see you tomorrow night. ~ What's tomorrow night?
До завтрашнего вечера. — А что будет завтра вечером?
Показать ещё примеры для «завтрашний вечер»...
here tomorrow night — встретимся завтра вечером
Okay, Charlie, see you tomorrow night.
Ладно, Чарли, встретимся завтра вечером.
Please meet me tomorrow night.
Давай встретимся завтра вечером.
Ok, so I'll see you tomorrow night.
Итак, встретимся завтра вечером. Хорошо.
I'll make it up to you tomorrow night.
Встретимся завтра вечером.
I'll see you tomorrow night.
Встретимся завтра вечером.