встретимся завтра вечером — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «встретимся завтра вечером»
встретимся завтра вечером — meet tomorrow night
Он хочет встретиться завтра вечером в 9.
He wants to meet tomorrow night at 9:00.
Мы встретимся завтра вечером.
We'll meet tomorrow night.
Давай встретимся завтра вечером.
Please meet me tomorrow night.
Давай встретимся завтра вечером?
Let's meet tomorrow night then.
встретимся завтра вечером — you tomorrow night
Ладно, мне пора идти, надеюсь, мы сможем встретиться завтра вечером.
Anyway, uh, I gotta go, but I'm hoping we can do this tomorrow night.
Мы разговорились в баре пока шел заказ, она предложила сразу пообедать, мы посмеялись, ну и как-то получилось бум давай встретимся завтра вечером.
Struck up a conversation at the bar while ordering, she guessed bread right away, we laughed, it was a thing, boom, going out tomorrow night.
Встретимся завтра вечером.
I'll make it up to you tomorrow night.
встретимся завтра вечером — i'll see you tomorrow night
Итак, встретимся завтра вечером. Хорошо.
Ok, so I'll see you tomorrow night.
Встретимся завтра вечером.
I'll see you tomorrow night.
встретимся завтра вечером — meet me
Встретимся завтра вечером в демонстрационной комнате.
Meet me in the home-theater room tomorrow night.
Встретимся завтра вечером в демонстрационной комнате.
Oh, my little pancake. Meet me in the home-theater room tomorrow night.
встретимся завтра вечером — see you tomorrow night
Встретимся завтра вечером?
See ya tomorrow night, all right?
Ладно, Чарли, встретимся завтра вечером.
Okay, Charlie, see you tomorrow night.
встретимся завтра вечером — другие примеры
Может, встретимся завтра вечером?
Let's meet up maybe tomorrow night?
Давайте встретимся завтра вечером?
Please come over at noon tomorrow?
Ну, если ты сможешь, давай встретимся завтра вечером в кафе у кинотеатра.
Well, if you can, meet me tomorrow evening for tea in the cafe outside the cinema.