help me carry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «help me carry»
help me carry — помогу тебе донести
If you like, I could help you carry the chimes home.
Если хочешь, я помогу тебе донести колокольчики.
Let me help you carry your stuff to a cab.
Давай я помогу тебе донести вещи до такси.
— I will help you carry that second coffee.
— Я помогу тебе донести вторую чашку.
I could help you carry those.
Я могу помочь вам донести.
Well, can I help you carry it to your car?
Ну, могу я помочь вам донести это до вашей машины?
Показать ещё примеры для «помогу тебе донести»...
help me carry — помоги мне отнести
You could help me carry the mattress upstairs.
Поможешь мне отнести матрац наверх?
Help me carry the napkins down to the basement.
Поможешь мне отнести салфетки в подвал.
Help me carry the body.
Помоги отнести тело.
Help me carry her upstairs.
Помоги отнести ее наверх.
— Thank s. Let me help you carry this home.
— Позволь, я помогу тебе отнести это домой.
Показать ещё примеры для «помоги мне отнести»...
help me carry — помоги мне нести
Help me carry your master.
Помоги мне нести ваш мастер.
Come on, Pope! Help me carry him!
Подойди, Поуп, помоги мне нести его.
You gonna help me carry my stool back up there?
Поможешь мне нести мой стул?
You always want someone by your side to help you carry the load.
Всегда хочется иметь рядом кого-то, кто бы помог нести груз.
I will help you carry it.
Я помогу нести её.
Показать ещё примеры для «помоги мне нести»...
help me carry — помочь мне вынести
Me and Jim here will help you carry the stuff out.
Я и Джим поможем вам вынести вещи.
Uh, Big Happy, can you help her carry that out, please?
Большое Счастье, поможешь вынести?
With your permission, I'd like to have one of the hostages help me carry the wounded man out.
С вашего позволения, я бы хотел, чтобы один из заложников помог мне вынести раненого.
Help me carry.
Помоги мне вынести.
You helped them carry her out.
Вы помогли им вынести её оттуда.
Показать ещё примеры для «помочь мне вынести»...
help me carry — помогу тебе
Let me help you carry that.
Давай помогу.
Once he's out cold, you signal the camera, you unlock your side of the door, and I'll come and help you carry him out.
Как только он отключится подайте знак в камеру. Откройте дверь со своей стороны, я войду и помогу его вытащить.
I'll help you carry this.
Я помогу тебе.
I'll help you carry on For it won't be long
Я помогу тебе устоять
Come help me carry the groceries!
Помоги мне с сумками!
Показать ещё примеры для «помогу тебе»...
help me carry — поможешь мне принести
Finlay, help me carry this valve controller.
Финли, помоги мне принести регулятор клапана.
But you two can help me carry the weapons.
Но вы двое поможете мне принести оружие.
Who's gonna help you carry your clothes, Michael?
Кто поможет тебе принести одежду, Майкл?
All right, but you guys have to help me carry it.
Хорошо, но вам, ребят, придется помочь мне принести ее.
Could you help me carry the funds?
Поможешь мне принести деньги?
help me carry — поможем вам её перенести
Will you help us carry the stuff?
— Ты поможешь нам перенести эти штуки?
Please, help me carry him into the bedroom.
Пожалуйста, помоги мне перенести его в спальню.
They helped me carry you up here.
Они помогли мне перенести тебя сюда.
So... can I help you carry anything?
Итак... могу я помочь тебе что-нибудь перенести?
We'll help you carry her. Marc?
Мы поможем вам её перенести.