helmet — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «helmet»
/ˈhɛlmɪt/Быстрый перевод слова «helmet»
На русский язык «helmet» переводится как «шлем».
Варианты перевода слова «helmet»
helmet — шлем
You can have the steel helmet, too.
Я ещё дам стальной шлем до кучи.
A helmet.
Шлем?
Where may I put my helmet?
Куда мне можно положить шлем?
This «A-number one» helmet of yours is leaking, front port gasket.
Этот ваш первосортный шлем протекает, прокладка спереди.
Dad, you promised me that helmet for Christmas.
Пап, ты обещал мне тот шлем на Рождество.
Показать ещё примеры для «шлем»...
helmet — каску
You put a helmet to impress her.
Поэтому ты надел каску.
Did you hear the one about the nearsighted turtle... who fell in love with a helmet?
Вы слышали анекдот о близорукой черепахе, которая влюбилась в каску?
Your helmet, remove it.
Снимите каску.
Lieutenant, remove your helmet.
Лейтенант, снимите каску.
Spock, take off the helmet.
Спок, снимите каску.
Показать ещё примеры для «каску»...
helmet — надеть шлемы
All right, campers, helmets on.
Хорошо, участники лагеря, надеть шлемы.
We forgot our helmet.
— Мы забыли надеть шлемы.
— Okay, helmets on.
— Ладно, надеть шлемы.
Helmets on!
Надеть шлемы!
Helmets on.
Надеть шлемы.
Показать ещё примеры для «надеть шлемы»...
helmet — хельмут
— Helmet.
— Хельмут!
— His name is Helmet Lampshade or some shit like that.
Его зовут Хельмут — абажур! Что-то вроде этого!
— Hey. Come on, Helmet. Show her.
Давай, Хельмут, покажи ей то же, что показывал мне.
Helmet, man. Forget about her.
Хельмут, забудь о ней!
Check it out, Helmet. This is Brooklyn.
Смотри, Хельмут, это Бруклин!
Показать ещё примеры для «хельмут»...
helmet — нужен шлем
— I need a helmet for school.
— Мне нужен шлем для школы.
You need a helmet, not a mouth guard.
Тебе нужен шлем, а не защита для рта.
What was with the helmet?
Зачем тогда нужен шлем?
You have to have a helmet.
Тебе нужен шлем.
I just need a helmet.
Мне нужен шлем.
Показать ещё примеры для «нужен шлем»...
helmet — снять шлем
The end of the stunt going at 35 miles an hour, jumping into an empty swimming pool, and you told him not to wear a helmet?
На скорости 35 миль в час каскадер прыгает в пустой бассейн, и ты говоришь ему снять шлем?
Help me with my helmet.
Помогите мне снять шлем.
We need to get this helmet off.
Нужно снять шлем.
Help me with his helmet.
Соня, помоги снять шлем
— Can we take the helmets of?
— Может, можно снять шлемы?
Показать ещё примеры для «снять шлем»...
helmet — защитный шлем
Not exactly sure what use the crash helmet's going to be if... You know, if...
Не совсем уверен, что использование защитного шлема поможет если...
And then when you push this button, a strangely familiar crash helmet appears and you can do this... ROARING OF TYRES
И затем, когда вы нажимаете эту кнопку, появляется иконка защитного шлема и вы сможете сделать это... *рев шин*
And due to my top-heaviness, it was hard for me to even stand, so they got me a helmet to protect me during my many falls.
Из-за моей верхей тяжести, мне было тяжело даже стоять, я постоянно падал и поэтому мне заказали защитный шлем.
I don't need a helmet. It's the law.
Мне не нужен защитный шлем.
In the summers, he also had to wear a helmet and asbestos safety gloves.
А летом вдобавок шлем и защитные асбестовые рукавицы.
Показать ещё примеры для «защитный шлем»...
helmet — одень шлем
— And a helmet.
— И одеть шлем.
I was going to do the bike. I couldn't put the helmet on.
Я собирался это сделать на велике, но я не смог одеть шлем
— Helmet on!
— Одень шлем!
Get a helmet.
Одень шлем.
Helmets on!
Шлемы одеть!
Показать ещё примеры для «одень шлем»...
helmet — надевай шлем
Next time, put a helmet on the food.
В следующий раз надевай шлем на еду.
Put the helmet on, let's go.
Давай, надевай шлем.
You should be wearing a helmet.
Было бы лучше, если ты бы ты надевал шлем.
Now, the rest of you, helmets back on and sealed up.
Все остальные, надевайте шлемы и закрепляйте их.
He never wears a helmet.
Он никогда не надевает шлем.