heating — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «heating»

/ˈhiːtɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «heating»

«Heating» на русский язык переводится как «отопление».

Варианты перевода слова «heating»

heatingотопление

Central heating doesn't come this far, I'm afraid... but the room itself is quite warm.
К сожалению, центральное отопление сюда не провели... но комната сама по себе теплая.
Heating problem?
Отопление?
If heating is gone, everything else will be gone.
Отопление полетело, полетит и всё остальное.
Lucien mentioned the heating.
Люсьен сказал, отопление.
— Is the heating working well ?
Отопление хорошее?
Показать ещё примеры для «отопление»...

heatingподогрев

Underfloor heating!
Пол с подогревом!
Barbro, you should put floor heating in here.
Тебе нужно сделать пол с подогревом.
— You need my heating pad? — Back's a little sore.
— Нужна моя подушка с подогревом?
This is a... a snow shovel with an attached heating device.
Это... Совок для снега с подогревом.
Underfloor heating.
Пол с подогревом.
Показать ещё примеры для «подогрев»...

heatingтепло

The shelter has its own water, electricity and central heating.
В этом горном убежище есть своё водоснабжение, есть автономная электростанция и тепло.
Underfloor heating.
Там тепло.
Get you proper lighting, heating...
Это даст вам свет, тепло...
They provide their own heating source.
Они создают собственное тепло.
And the heating?
Очень тепло.
Показать ещё примеры для «тепло»...

heatingгрелка

I need you to go in, get my heating pad, get my blanket.
Иди-ка в мою комнату. Принеси ему грелку и мое одеяло.
You want me to get the heating pad again?
Может грелку опять поставим?
See if you can get him to throw that heating pad on his ears.
А пока попробуй уговорить его положить грелку ему на уши.
Well, sweetie, I'd love to hear about it when you come back with my heating pad from the pharmacy, because I hurt my back, remember?
Дорогой, я бы с удовольствием об этом послушал, сразу после того как ты привезешь мне грелку из аптеки. Я ведь ушиб спину, помнишь?
— I'm trying to find a heating pad.
— Я пытаюсь найти грелку.
Показать ещё примеры для «грелка»...

heatingобогреватель

How do you turn on the heating?
Как включить обогреватель?
The heating was broken. It was cold.
Обогреватель сломался, было холодно.
We can leave the heating on overnight...if you're cold.
Мы можем оставить обогреватель на всю ночь, если ты замёрзла.
— Here. — Oh, central heating's broken.
— Центральный обогреватель сломался.
The heating's a little spotty.
Обогреватель плохо работает.
Показать ещё примеры для «обогреватель»...

heatingобогрев

Switch on your heating units.
Включите свои модули обогрева.
My heating unit's turned to maximum but I'm still freezing.
Мой модуль обогрева включен на максимум, но я все еще мерзну.
The grate used to be a part of the original heating system, so it's sealed at the bottom.
Эта решетка — часть системы обогрева, так что снизу она запаяна.
And it had a fantastic heating system.
Пятидверная, друг мой! И у неё была фантастическая система обогрева.
Good news, I may have a solution to my heating problem.
Хорошие новости, кажется есть решение проблемы обогрева.
Показать ещё примеры для «обогрев»...

heatingотопительный

I don't have any heating ducts in this apartment.
В моей квартире нет отопительных труб.
So on top of the list is Sergei Melikov... plumbing, heating, construction king from Thornhill.
Первый в списке — Сергей Меликов... король сантехнических, отопительных и строительных работ из Торнхилл.
Bob says marriage is like a palladium-lined geothermal heating system.
Боб говорит, что брак — это как платиновая геотермальная отопительная система.
'The Best Original Heating Stone Chambers'
ПОДЛИННО ЛУЧШИЕ ОТОПИТЕЛЬНЫЕ КОМНАТЫ
«Heating device.»
«Отопительный прибор»
Показать ещё примеры для «отопительный»...

heatingсистема отопления

We need to shut down the water filtration and the heating systems.
Нужно отключить фильтрацию воды и систему отопления.
I've remodeled the entire third floor... wiring, heating and cooling, restored this red pine back to its original glory.
Обновил проводку, отопление и систему кондиционирования, восстановил эту красную сосну до её первоначального вида.
Uh, the heating system though in my room is all messed up.
Система отопления в моей комнате дала сбой.
— It's the heating system.
— Это системы отопления.
Turns out I had a Iittle problem with the heating system in 102 about the same time.
— У меня были небольшие проблемы с системой отопления в квартире 102, в тоже самое время.
Показать ещё примеры для «система отопления»...

heatingнагрев

Clouds not only bring more rain, recycling water naturally, they also prevent heating of the Earth by the sun.
Облака вызывают дождь, обеспечивая круговорот воды в природе, а также защищают Землю от нагрева солнцем.
They're vats for heating candle wax.
Это цистерны для нагрева свечного парафина.
Neptune has A relatively large amount Of internal heating Which is coming From radioactive decay Of materials inside And other chemical processes That are occurring
Уровень внутреннего нагрева Нептуна относительно высокий из-за радиоактивного распада материала в его недрах и химических реакций, в результате которых выделяется тепло.
Today, we'll be making gazpacho, which requires no heating whatsoever.
Сегодня мы будем делать гаспачо*, *холодный соус который не требует нагрева вообще.
Well I'm adding maximum weight to the exterior layer to counteract the heating problem.
Я переношу максимум веса на внешний слой, чтобы компенсировать нагрев.
Показать ещё примеры для «нагрев»...

heatingнагреватель

I came in to turn the heating down.
Я зашла включить нагреватель.
— Listen, the heating unit on your cooler is busted.
Слушай, нагреватель твоего кулера сломался.
I tell you what, I'll put the heating on, eh?
Давай-ка, включу нагреватель.
We will install a heating coil from here to there.
Давайте установим нагреватели по длине канала.
You could make a case to get access to the heating and plumbing.
Вы можете обосновать необходимость получения доступа к нагревателю и трубам.