healthcare — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «healthcare»
/ˈhɛlθkeə/Быстрый перевод слова «healthcare»
На русский язык «healthcare» переводится как «здравоохранение».
Варианты перевода слова «healthcare»
healthcare — здравоохранение
In the wild, there is no healthcare.
На дикой природе нету здравоохранения.
Sales of antidepressants skyrocketed as insurance and pharmaceutical company greed pushed the cost of healthcare up and up.
Продажи антидепрессантов взлетели, из-за своей жадности страховые и фармацевтические компании поднимали стоимость здравоохранения выше и выше.
We all deserve a decent job, healthcare, a good education, a home to call our own.
Все мы заслуживаем приличной работы, здравоохранения, хорошего образования, дома, который можно назвать собственным.
Obama tapped Tom Daschle, top lobbyist for healthcare firms, to run the Department of Health and Human Services.
Обама выдвинул Том Дэшла, главного лоббиста фирм здравоохранения, управлять Министерством здравоохранения и социальных служб.
The entire healthcare system is about to collapse.
Вся система здравоохранения вот-вот разрушится.
Показать ещё примеры для «здравоохранение»...
advertisement
healthcare — медицинские
I think what this is is simple exploitation of the American people who could be using the money that they spend to buy this book to actually buy something useful like legitimate healthcare that they actually need.
Я думаю, это просто эксплуатация американцев, которые могли бы на деньги, потраченные на эту книгу, приобрести нечто действительно стоящее, например, медицинские услуги, в которых по-настоящему нуждаются.
We're healthcare professionals. We're not armed guards, suspicious of everyone's motives.
Мы — медицинские работники, а не вооруженные охранники, подозревающие всех и каждого.
I've submitted 25 applications to other healthcare facilities.
Я отправила 25 резюме в другие медицинские учреждения.
Do you have healthcare coverage through context?
У вас есть медицинская страховка?
Who's a healthcare professional.
— И желательно, медицинская подготовка.
Показать ещё примеры для «медицинские»...
advertisement
healthcare — лечение
Healthcare that can never be taken away.
Лечение, которое у вас не отнять.
Do you want the government to control your healthcare?
Вы действительно хотите чтобы федеральное правительство контролировало ваше лечение?
When did this whole idea that every British citizen should have a right to healthcare?
Когда вся эта идея, что каждый британец должен иметь право на лечение?
We know in America people pay for their healthcare, but I guess we don't understand that, 'cause we don't have to deal with that. And we're dealing with Parkinson's, stroke, heart attack.
ни во что мы знаем, типа как в Америке, люди типа платят за лечение но мы наверно просто не понимаем, типа мы не понимаем эту систему потому что у нас по-другому и у нас лечат болезнь Паркинсона, инсульты, сердечные приступы
But, uh, I don't have the option to not pay for April's healthcare.
Но у меня нет выбора, я не могу не платить за лечение Эйприл.
Показать ещё примеры для «лечение»...
advertisement
healthcare — медицину
I fail to see how flying makes me a better healthcare companion.
Не понимаю, как умение летать поможет мне в медицине.
And there's nothing villainous about free healthcare.
И нет ничего негодяйского в бесплатной медицине.
If you had money, you could get healthcare, education, look after yourself when you were old. And what democracy did was to give the poor the vote.
Если у вас были деньги, вы могли себе позволить медицину, образование, уход, когда вы состаритесь, и всё что сделала демократия, это дала право голосовать бедным.
Forget about education or healthcare, forget about protection from danger or a little bit of love and a cuddle, forget that.
Забудьте про образование или медицину, забудьте про безопасность, или немного любви и объятий, забудьте про все это.
Oh, and I think the healthcare provision in your country is a total joke.
О, а еще, я считаю медицину в вашей стране полным отстоем.
Показать ещё примеры для «медицину»...
healthcare — страховку
When we lost our jobs, we lost our healthcare.
Когда мы остались без работы, мы потеряли страховку.
What, is everyone gonna have access to universal healthcare so no one has to choose between going bankrupt and treating a life-threatening illness?
Каждому придется сделать универсальную страховку, чтобы не пришлось выбирать между банкротством и смертельным заболеванием?
I applied for healthcare through BlueCross BlueShield and they told me that my body mass index was too high.
Я подала заявление на страховку в BlueCross BlueShield а они ответили, что у меня индекс массы тела слишком велик.
Yeah! I'd like his healthcare plan.
Да, хотел бы я иметь его страховку.
Because you don't get healthcare, and faster metabolism.
Потому что ты без страховки. И у тебя быстрый обмен веществ.