headquarter — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «headquarter»
/ˌhɛdˈkwɔːtə/Быстрый перевод слова «headquarter»
На русский язык «headquarter» переводится как «главный офис» или «штаб-квартира».
Варианты перевода слова «headquarter»
headquarter — штаб-квартира
Headquarters of Clamp Enterprises and CCN, Clamp Cable Network.
Штаб-квартира Клэмп Энтерпрайзес и КСК — кабельной сети Клэмпа.
Headquarter, we'll get it. You guys team up.
Штаб-квартира, мы приближаемся к этому.
Headquarters!
Штаб-квартира!
Headquarters wants confirmation of the escaped convict.
Штаб-квартира ждёт подтверждения побега заключённого.
This is Headquarters.
Штаб-квартира слушает.
Показать ещё примеры для «штаб-квартира»...
headquarter — главный офис
Headquarters are notoriously unforgiving in all matters of transgression.
И я всему виной. Главный офис печально известен строгостью к любого рода нарушениям.
Headquarters might not be as diligent as you suppose.
— Главный офис может оказаться не таким старательным, как вы думаете.
Headquarters are downtown.
Главный офис на юге Манхэттена.
— Headquarters?
— Главный офис?
Well, I'm headquartered in New York right now, but I have plans to open up other offices in Chicago,
Ну, главный офис в Нью Йорке. Но есть планы открыться в Чикаго,
headquarter — штаб
Are you going to Headquarters?
Ты в штаб?
Headquarters for this area is in Coleman.
Штаб этой территории в Колмане.
Well, let it be to Headquarters.
В штаб — так в штаб.
Headquarters?
Штаб?
Headquarters to all units.
Штаб всем подразделениям.
Показать ещё примеры для «штаб»...
headquarter — управление
Down here is the Headquarters desk.
Здесь у нас главное управление.
We got to roll to Headquarters.
Надо ехать в управление.
Headquarters?
Управление?
Police Headquarters...
Управление полиции.
Headquarters has issued a warrant to arrest you.
Управление выписало ордер на твой арест.
Показать ещё примеры для «управление»...
headquarter — главное управление
Hello, Headquarters?
Алло, главное управление?
Headquarters is close to declassifying it, but you need to tell Mary that if she wants to read what's inside, she's gonna have to turn herself in.
Главное управление не будет рассекречивать данные, но тебе нужно сказать Мэри что если она хочет прочитать то, что внутри она должна сдаться.
Divisional Headquarters want an inquiry into the shooting.
Главное Управление открыло расследование по поводу применения оружия.
The Headquarters desk is the 24-hour nerve center.
Главное управление — круглосуточный мозговой центр.
Headquarters have already agreed on this.
В главном управлении уже готовы с этим согласиться.
Показать ещё примеры для «главное управление»...
headquarter — генштаб
I don't care what Headquarters says.
Мне не важно, что говорит Генштаб.
Headquarters confirmed it's a female bomber.
Генштаб подтвердил, что террорист — женщина.
It's just an interim title until Headquarters finds a replacement.
Это временно, пока Генштаб не найдет замену.
I'd look into it for you, but Mr. Muckity-Muck is boxing all the losava stuff up for review at Headquarters.
Я проверил бы это для тебя, но мистер Важная Птица упаковал все материалы по Йозава для отправки в Генштаб.
She's been recalled to Headquarters.
Ее отозвали в Генштаб.
Показать ещё примеры для «генштаб»...
headquarter — командование
Headquarters is determined to make a complete breakthrough.
Командование намерено совершить прорыв.
The worst place we've struck yet. No facilities, no amenities and Brigade Headquarters arriving next week sitting right on top of us.
Дыра хуже этой нам ещё не попадалась, ни удобств, ни сообщения, и бригадное командование прямо на шее.
"Headquarters, Eighth Air Force.
"Командование 8м воздушным полком.
I'm filing a report on this to Headquarters, this is a lot of
И я должен был принять командование . Я доложу об этом начальству...
Headquarters has already told us not to hurt the man inside.
Да, такой приказ мы получили от нашего командования. Остановить её продвижение.