he removed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he removed»

he removedя удалил

I removed...
Я удалил...
I removed his entire stomach.
Я удалил ему желудок. Целиком.
I removed the clot which caused the stroke.
Я удалил тромб из-за которого произошёл инсульт.
I removed one from Spock's spinal cord, the other from your sister-in-law's body.
Одну я удалил из позвоночника Спока, другую — из тела твоей невестки.
13 percent of the Borg technology I removed three weeks ago has regenerated in a matter of hours.
13 процентов борговской технологии, которую я удалил три недели назад, регенерировалась в считанные часы.
Показать ещё примеры для «я удалил»...
advertisement

he removedя уберу

I had a great idea: I remove the parachute closets we talked about: in every cabin, the parachute will simply double as a pillow.
У меня идея, я уберу шкафчики для парашютов — в каждой каюте парашют можно положить вместо подушки.
If I remove my finger, the water, against its nature, which is to flow downward, instead rushes upward into the syringe, quite forcefully.
Если я уберу мой палец, вода, против своей природы, вместо того, чтобы течь вниз, устремится вверх в шприц достаточно интенсивно.
If I remove the monster from your throne... you will remove the monster... from my world.
Если я уберу чудовище с вашего трона вы уберете чудовищ из моего мира.
Does the lady mind if I remove my coat?
Дама не возражает, если я уберу пальто?
— What if I remove the hat?
— Что, если я уберу шляпу?
Показать ещё примеры для «я уберу»...
advertisement

he removedони удаляют

I think they remove the brain.
Мне кажется... они удаляют мозг.
I think they remove the brain and they put it into a suit of armour.
Мне кажется, они удаляют мозг и помещают его в броню.
I think they remove the brain and they put it in a suit of armour.
Я думаю, что они удаляют мозг и они помещают вас в стальную оболочку.
— Isn't that where they remove the...?
— Разве это не та операция, где удаляют...?
I don't know how you remove a hymen.
Я не знаю, как удаляют гимен.
Показать ещё примеры для «они удаляют»...
advertisement

he removedя сниму

Can I remove my hat?
Может мне снять свою шляпу?
Shall I remove these shackles?
Так мне снять кандалы?
I'd gladly share these sweet cookies with you... if only you would help me remove this ribbon.
Я с радостью поделюсь с тобой печеньем если ты поможешь мне снять эту ленту. Вот — нож.
If I remove this one, I get kidney stones.
Если я сниму этот, у меня будут камни в почках.
Let me remove that cover. It's all worn out anyway.
Я сниму оболочку?
Показать ещё примеры для «я сниму»...

he removedмы вытащили

This is the bullet we removed from you.
Это пуля, которую мы вытащили из тебя.
We removed fourteen steel rings.
Мы вытащили 14 железных колец.
I remove the uranium.
Я вытащила уран.
OK, I'm so sorry. But if we remove this tube, your lung will collapse.
Хорошо, мне очень жаль, но если мы вытащим эту трубку, Ваши легкие перестанут работать.
He removed his family from poverty.
Он вытащил семью из нищеты.
Показать ещё примеры для «мы вытащили»...

he removedих возьму

And the artifacts you removed from the sarcophagus... seem to be their weapons.
А артефакты, которые вы взяли из саркофага похоже, это их оружие
I removed it from your bag.
Я взял его в Вашей сумке.
We interview him. Our scientists found traces of Joy's blood on the clothes we removed from your bedroom.
Наши эксперты нашли следы крови Джой на той одежде, которую мы взяли из вашей спальни
It removed a tissue sample.
Оно взяло образец ткани.
You removed it.
Ты взял его
Показать ещё примеры для «их возьму»...

he removedвы извлечёте

Now, either you remove the relay or we will.
Теперь, либо вы извлечете реле, либо мы сами.
If you remove the master control crystal, nothing regulates the energy distribution.
Если вы извлечёте главный управляющий кристалл, то регулировать распределение энергии будет нечем.
Jaffa, what they removed was merely a dead husk.
Джаффа! Они извлекли мертвую оболочку!
Nerys, if I remove the rest of his brain and replace it with a machine,
Нерис, если я извлеку остаток его мозга и заменю его машиной,
I removed it from the exhumed body.
Я извлекла его из эксгумированного тела.
Показать ещё примеры для «вы извлечёте»...

he removedизбавиться

Now that you've come to us, you can help us remove it.
Сейчас, когда вы пришли к нам, вы поможете избавиться от них.
Should I remove the gentleman, sir?
Мне избавиться от этого господина, сэр?
I think we've got to have it removed.
Я думаю, мы должны избавится от этого.
If there's anything like you say on my grounds, we'll have it removed.
Если что-то подобное, как ты говоришь присутствует на моей земле, мы от этого избавимся.
I had it removed. But I thought you should know.
Не бойся, я избавилась от этого, но ты должен знать.
Показать ещё примеры для «избавиться»...

he removedих забрали

If we remove the originator... we can separate him/it of the board.
Если мы заберем его, мы сможем разлучить его с доской.
The state requires a mediation before they'll let me remove Lucas from Dan's care.
Требуется ходатайство, прежде чем можно будет забрать Лукаса из под опеки Дена
He removed the slug and left with the case.
Он нашел пулю, забрал ее и ушел вместе с портфелем.
He was found in your former living quarters, in possession of a dermal regenerator that you removed from the plant.
Его нашли в вашей бывшей квартире, вместе с кожным регенератором, который вы забрали с завода.
It removed the electrical current to us!
Он забрал наше чёртово электричество!
Показать ещё примеры для «их забрали»...

he removedих вынуть

Because when I remove the blade I keep in my boot from its sheath...
Вот я как выну лезвие, что у меня в ботинке!
If I remove that one, I get a runny nose.
Если я выну это, то у меня будет насморк.
Did you remove the lizard?
Вы ведь вынули ящерицу?
I removed the fuse from the light-timer.
Я вынула предохранитель освещения.
Target's a deal too close. can we have it removed to a fit distance to shoot at?
Стрелы слишком близко друг к другу. Можно их вынуть, чтобы мы выстрелили?