he bounced — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he bounced»

he bouncedон отскочил

I ought to see how it bounces.
Теперь обязан посмотреть как он отскочит.
'Wearing a cloak is warm in the winter,' and if someone in the winter throws a snowball at you while you're wearing the cloak, it bounces off.
Ношение плаща согревает в зимнее время, и если зимой кто-нибудь бросит в вас снежком, когда на вас есть плащ, то он отскочит.
It bounces off any object around the corner, including possibly the guard, who won't see it because it's invisible to the human eye.
Затем он отскочит от разных объектов, в том числе и от охранника, который ничего не увидит потому что импульс невидим для человеческого глаза.
He might have had a heart attack or-or some kind of seizure when he bounced off the boiler.
У него мог случиться сердечный приступ или какой-нибудь вид припадка, когда он отскочил от котла.
He bounced back from the last one pretty fast.
Он отскочил назад довольно быстро.
Показать ещё примеры для «он отскочил»...

he bouncedони отскакивают

They bounce off vaatu, setting him free, And hit bolin, turning him into a giant!
Искры отскакивают к Вату и высвобождают его затем Болин превращается в гиганта!
— And they bounce right back up again, don't they?
— И тут же отскакивают назад, так?
It was here at Cambridge University in England that the nature of the atom was first understood in part by shooting pieces of atoms at atoms and seeing how they bounce off.
Именно здесь в Кембриджском университете в Англии впервые была понята природа атомов. Отчасти с помощью обстрела одних атомов частицами других атомов и наблюдения того, как они отскакивают.
I just wanted to see them bounce.
Я просто хотел посмотреть, как они отскакивают.
I bounce off the ropes to get momentum, and I spear him with my body.
Я отскакиваю от веревки, чтобы получить импульс, и пронзаю его своим телом.
Показать ещё примеры для «они отскакивают»...

he bouncedты прыгаешь

Why are you bouncing up and down?
— А зачем ты прыгаешь вверх и вниз?
Are you bouncing?
Ты прыгаешь?
Okay, then they run on the ramp, they bounce off the trampolines up over the rope wall and then bouncy, bouncy, bouncy, they run, they hit the balance beam over to the log hop and then finishing over here at the climbing wall.
Затем они забегут сюда, прыгают на трамплине, по верёвке на стену, прыгают, прыгают, бегут, переходят по бревну, заканчивают здесь, вскарабкиваясь на стену.
Come on, hand over the little bugger, let's see if she bounces.
Дайте мне эту красотку. Посмотрим, как она прыгает.
I bounce.
У меня прыгают.
Показать ещё примеры для «ты прыгаешь»...

he bouncedони скачут

Watching him bounce around like a fucking game.
Глядя, как он скачет по ней, чёртов попрыгунчик.
Seeing it on the telly there as it bounces round the track. It's great.
Смотреть по телику, как он скачет по треку — одно удовольствие.
They bounce.
Они скачут.
Well, they bounce.
В общем, они скачут.
He bounced around from family to family, but eventually was adopted and raised by the Zolomons.
Он скакал от семьи к семье, пока в конечном итоге не был усыновлен и выращен семьей Соломонов.
Показать ещё примеры для «они скачут»...

he bouncedты быстро

You bounce back fast, kimosabe.
Ты быстро пришёл в себя, дружище.
You bounce back quick.
Ты быстро оправилась.
You bounce back quickly.
Вы быстро пришли в форму.
You bounced back better.
Ты быстрее возвращаешься в норму.
Anyway, they must have been super impressed with how well I bounced back because now they want me on the team!
Наверное, их очень впечатлило, как быстро я оправилась, ведь они решили взять меня в команду!
Показать ещё примеры для «ты быстро»...