hardest part was — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hardest part was»

hardest part wasсамое сложное

Actually, the hardest part is finding the land.
На самом деле, самое сложное — найти землю под них.
The hard part is still to come.
Самое сложное еще впереди.
You know, I think the hardest part is that nobody gets you.
Знаешь, думаю, самое сложное — что тебя никто не может понять.
The hard part is how «James Garner» there will deal with it.
Самое сложное — как «Джеймс Гарнер» отреагирует на все это.
But the hardest part is taking that first leap.
Но самое сложное — сделать первый шаг.
Показать ещё примеры для «самое сложное»...
advertisement

hardest part wasсамое трудное

The hard part was done.
Самое трудное — позади.
But the hard part is finding a kidney, isnt it?
Самое трудное найти почку.
See, the hard part is to find a pasta that captures the individual.
Понимаешь, самое трудное, найти макароны, которые выразят индивидуальность.
The hardest part is the looks.
Самое трудное — это взгляды.
Yes. The hard part is truly over.
Мда, самое трудное позади.
Показать ещё примеры для «самое трудное»...
advertisement

hardest part wasсамое тяжёлое

The hard part is everything that comes after.
Всё самое тяжелое начинается сразу после этого.
And the hardest part is... Not beating myself up every day for getting into that situation.
И самое тяжелое — это... не заниматься самобичеванием каждый день... за то, что попала в эту ситуацию.
The hardest part is watching my mom trying to deal with it all.
Самое тяжёлое — наблюдать как моя мама пытается со всем этим справиться.
In my case, the hardest part is keeping track of my son's toy cars, making sure he eats something other than French fries...
В моем случае, самое тяжелое следить за его игрушками, убедиться что он съел что-нибудь кроме жареной картошки...
I mean, actually, the hardest part is actually just trying to FaceTime with Piper and she's only three.
На самом деле, самое тяжелое — это видеосвязь с Пайпер, ей всего три.
Показать ещё примеры для «самое тяжёлое»...
advertisement

hardest part wasсамая сложная часть

The hardest part is falsifying your records.
Но, самая сложная часть, это сфальсифицировать свои записи.
And the hard part is over.
И самая сложная часть позади.
Well, the hard part is over.
Отлично, самая сложная часть позади.
The hard part's done, right?
Самая сложная часть сделана, да?
Hard part's over.
Сложная часть позади.
Показать ещё примеры для «самая сложная часть»...