hanging out together — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hanging out together»

hanging out togetherвместе

So you guys still hanging out together?
Значит, вы все еще вместе?
We hang out together.
Мы всё делаем вместе.
Nice to see them hanging out together after work.
Приятно видеть их вместе после работы.
Burnouts and dweebs hanging out together in harmony.
Крутые и слабаки вместе в полной гармонии.
And there's Hitler as well, they used to hang out together, and Jeff Bruckley, of the Bruckley family."
И Гитлер тоже. (Они вместе сажали деревья). И Джефф Брукли, из семьи Брукли.
Показать ещё примеры для «вместе»...
advertisement

hanging out togetherтусоваться вместе

Since when have we become the kind to hang out together?
С каких это пор мы стали тусоваться вместе?
Takes me back to earlier days, when we started hanging out together, learning the craft.
Вспоминаются прежние деньки. Когда мы начали тусоваться вместе, учились колдовать.
But we were all starting to finally hang out together.
Но мы только что начали тусоваться вместе.
We just hang out together and pretend everything's fine... for, you know... for the sake of our friends.
Будем тусоваться вместе и делать вид, что все хорошо, знаешь, ради наших друзей.
Jules doesn't, like, always force everyone to hang out together, does she?
Джулс не всегда принуждает всех тусоваться вместе, не так ли?
Показать ещё примеры для «тусоваться вместе»...
advertisement

hanging out togetherпроводили вместе

We could hang out together, get dinner sometimes.
Мы бы проводили вместе время, обедали ногда.
Before marriage, we hung out together all the time.
До свадьбы мы все время проводили вместе.
Those three hang out together all the time.
Эти трое все время проводили вместе.
Well, look, I mean, we tried hanging out together, we tried working together, and it just...
Послушай, мы пытались проводить вместе время, мы пытались работать вместе, и это просто...
JD and I are just friends, Dr Kelso. I mean, we just like hanging out together.
Мы с JD просто друзья, доктор Келсо Нам хочется проводить вместе время, только и всего.
Показать ещё примеры для «проводили вместе»...
advertisement

hanging out togetherпроводить время вместе

We started hanging out together.
Мы начали проводить время вместе.
They used to hang out together
Они стали проводить время вместе.
And I kind of feel like we shouldn't... Hang out together, just the two of us.
И мне кажется, что мы не должны... проводить время вместе, вот так вдвоем.
Hanging out together?
Проводили время вместе?
I mean, our families, we hung out together.
я имею в виду, что наши семьи, мы проводили время вместе.
Показать ещё примеры для «проводить время вместе»...

hanging out togetherзависают вместе

Your girlfriend and your ex-girlfriend are hanging out together?
Твоя девушка и твоя бывшая девушка зависают вместе?
Um, you said that the-the dolls hang out together.
Вы сказали, что куклы зависают вместе.
And they're always hanging out together.
И они постоянно зависают вместе.
He's a bartender on board, and I'm pretty sure that he and Lara like to hang out together.
Он бармен на корабле, и я уверена, они с Лорой вместе зависают.
We all used to hang out together in the bunker when her dad was away. Guess now I know what those boys were up to when they ran off to her room.
Мы все вместе зависали в бункере, когда ее отца не было дома.
Показать ещё примеры для «зависают вместе»...