handyman — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «handyman»
/ˈhændɪmən/
Быстрый перевод слова «handyman»
На русский язык «handyman» переводится как «мастер на все руки» или «универсал».
Пример. We hired a handyman to fix the leaky faucet and repair the broken door. // Мы наняли мастера на все руки, чтобы починить протекающий кран и отремонтировать сломанную дверь.
Варианты перевода слова «handyman»
handyman — мастер на все руки
This is Pavlos, our general handyman.
Это Павлос, наш главный мастер на все руки.
The handyman?
Мастер на все руки?
Sort of a handyman she used to get round.
Вроде как мастер на все руки у нее были круглые.
Normally, a handyman does a lot of the work without a specific job.
Мастер на все руки с кучей разнообразной работы.
Are you the handyman?
Это ты — мастер на все руки?
Показать ещё примеры для «мастер на все руки»...
handyman — разнорабочий
When you say handyman...
Когда вы говорите, разнорабочий...
It was a handyman named Henry Banks who has confessed.
Разнорабочий по имени Генри Бэнкс признал свою вину.
Skeeter Bronson, the handyman.
Скитер Бронсон, разнорабочий.
Handyman.
Разнорабочий.
You're a handyman?
Разнорабочий?
Показать ещё примеры для «разнорабочий»...
handyman — мастер
I have a position for a good handyman... in case you ever tire of these long policeman's hours.
Мне в доме нужен хороший мастер,.. ...если вы устанете от долгих дежурств.
Just had the handyman in here, but he's finished.
Просто у меня тут был мастер, но он уже закончил.
Thank you, handyman.
Спасибо, мастер.
Tom Hilton, the, the school handyman, and Father Charles Dean.
Том Хилтон, школьный мастер, и Отец Чарльз Дин.
— We need a cheaper handyman — I was thinking if I put some peanut butter on some crackers and then stick it just outside the front door, I could coax him out and have a place to live again.
Нам нужен более дешевый мастер Я думала, что если я намажу парочку крекеров арахисовым маслом и поставлю их возле двери, ближе к выходу, я выманю его на улицу и смогу спокойно жить.
Показать ещё примеры для «мастер»...
handyman — рабочий
Anyway, are you going to get a handyman to install this stuff?
В любом случае, ты собираешься вызвать рабочего, чтобы установить это?
Our handyman.
Нашего рабочего.
I asked that handyman to demarcate the bedside and dressing tables to head off any contention at the pass.
Я попросила рабочего разграничить место между кроватями и туалетными столиками во избежание разногласий.
Here you are, buying a new desk for the new handyman on the payroll... and we can't even afford a proper piano.
И тут ты покупаешь новый стол для нового рабочего из платёжной ведомости... а мы даже не можем позволить себе нормальный рояль.
Anyway, if you'd like, I would gladly give you the name of a wonderful landscaper, handyman, painter...
Если хотите, я с радостью дам вам визитку прекрасного дизайнера, или рабочего, или маляра... Все, что нужно.
Показать ещё примеры для «рабочий»...
handyman — умелец
Well, now, George is something of a handyman.
Ну, Джордж типа умелец.
Wade isn't my handyman.
Уэйд не мой умелец.
Handyman.
Умелец!
(exclaims) Marjorie, there is the profession: handyman, and there are men who are handy.
Марджери, есть рабочий по вызову — умелец, а есть человек с умелыми руками.
Well, if you're looking for something to believe in, I know a skinny, little Hebrew handyman you could meet.
Ну, если ты ищешь что-нибудь, во что можно поверить, то я знаю одного небольшого худенького иудейского умельца, с которым ты можешь познакомиться.
Показать ещё примеры для «умелец»...