had to protect — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had to protect»

had to protectон её защищает

What is it with people feeling like they have to protect me?
Почему всем так нравится защищать меня?
WE HAD TO PROTECT YOU!
Мы защищали тебя!
I always knew I had to protect Lana from you!
Я всегда знал, что надо было защищать Лану от тебя.
But the law also says that I have to protect you from anything bad and that's a part of my job I like.
Но закон так же предписывает мне защищать тебя от всего дурного и вот эта часть моих обязанностей мне нравится. Ясно?
We have to protect the planet's population from unnecessary risk.
Мы защищаем население планеты от ненужного риска.
Показать ещё примеры для «он её защищает»...

had to protectдолжен защитить

— I have to protect my own daughter.
— Я должен защитить свою дочь.
I have to protect my feet.
Я должен защитить свои ноги.
I have to protect the penitent.
Я должен защитить кающегося грешника.
You have to protect me, Clark.
Ты должен защитить меня, Кларк.
— You have to protect me.
— Ты должен защитить меня.
Показать ещё примеры для «должен защитить»...

had to protectдолжен защищать

I know that I have to protect this place!
Но знаю одно — я должен защищать это место.
I have to protect them and show them and teach them.
Я должен защищать их, развлекать их, учить их.
I have to protect my investment.
Я должен защищать свои инвестиции.
I have to protect people.
Я должен защищать людей.
And I knew that I had to protect her against all Czechs who would harm this little Sudeten girl.
И я знал, что должен защищать ее от всех чехов, которые вздумали бы сделать плохое этой маленькой судетской немке.
Показать ещё примеры для «должен защищать»...

had to protectдолжны защищать

So, now, we have to protect Aruan.
Поэтому теперь мы должны защищать Аруана.
Those folks have to protect their investment.
Они должны защищать свои вложения.
— We have to protect ourselves.
— Мы должны защищать себя.
My dad always said men have to protect women, no matter what.
Мой папа всегда говорил, что мужчины должны защищать женщин. Всё равно, каких.
All mothers know they have to protect their children.
Все матери знают, что они должны защищать своих детей.
Показать ещё примеры для «должны защищать»...

had to protectдолжна защищать

I have to protect you and the president.
Я должна защищать тебя и президента.
He's all alone and you have to protect him.
Он один, и ты должна защищать его.
I understand you have to protect the innocent, but couldn't you find one that makes a decent béarnaise sauce?
Нет, я понимаю, ты должна защищать невинных, но ты можешь найти невинного, который умеет готовить соус бернайс?
— You don't have to protect me.
— Ты не должна защищать меня.
She's my whole life, and I have to protect her.
В ней вся моя жизнь, и я должна её защищать.
Показать ещё примеры для «должна защищать»...

had to protectдолжна защитить

To protect Giles, I have to protect you.
Чтобы защитить Джайлза, я должна защитить тебя.
I have to protect those girls.
Я должна защитить девушек.
I have to protect Nari!
Я должна защитить На Ри!
Well,there--there still has to be consequences, your ability is a gift, but it makes you a target, too, and I have to protect you from people who want to exploit you,
Ну... всегда может быть последовательность, твоя способность — это подарок, но она также делает тебя мишенью. И я должна защитить тебя от людей, которые хотят тебя эксплуатировать.
It is the life of two children... and I have to protect those two children.
Речь о жизни наших детей, и я должна их защитить.
Показать ещё примеры для «должна защитить»...