должны защищать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны защищать»

должны защищатьhave to protect

Поэтому теперь мы должны защищать Аруана.
So, now, we have to protect Aruan.
Они должны защищать свои вложения.
Those folks have to protect their investment.
— Мы должны защищать себя.
— We have to protect ourselves.
Мой папа всегда говорил, что мужчины должны защищать женщин. Всё равно, каких.
My dad always said men have to protect women, no matter what.
Все матери знают, что они должны защищать своих детей.
All mothers know they have to protect their children.
Показать ещё примеры для «have to protect»...

должны защищатьsupposed to protect

Ваши родители должны защищать вас, дорогая.
Your parents are supposed to protect you, honey.
Ты знаешь, родители должны защищать своих детей.
You know, parents are supposed to protect their children.
Мы должны защищать этих людей.
We are supposed to protect these people.
Так как же мы должны защищать себя когда эти ребята из проекта начнут на нас наступать?
So how are we supposed to protect ourselves when these project people start moving in?
Так вы и ваши друзья должны защищать временную линию?
So you and your friends are supposed to protect the time line.
Показать ещё примеры для «supposed to protect»...

должны защищатьmust protect

Мы должны защищать себя.
We must protect ourselves.
Мы должны защищать наше дело любой ценой.
We must protect our work at all costs.
Мы должны защищать животных, а не наоборот!
We must protect the animals, and not vice versa!
Я стер их из ее памяти. Мы должны защищать ее и любить.
We must protect her...
Мы всегда должны защищать интернет, потому что он единственный сохраняет наши права.
We must protect the internet at all times, as it is truly our savior right now.
Показать ещё примеры для «must protect»...

должны защищатьhave to defend

Что, если Коннор атакует и вы будете должны защищать себя?
What if Connor attacks and you have to defend yourself?
Подобные тебе существа будут вечно ненавидеть живых, и мы вечно должны защищать себя.
Creatures such as you will always hate the living, and so we will always have to defend ourselves.
Мы не должны защищать его.
We don't have to defend him.
И вы должны защищать эти решения, верно?
Then they's the decision you're here to defend, ain't they?
Я считаю, что мы должны защищать невиновных.
I believe we're here to defend the innocent.
Показать ещё примеры для «have to defend»...

должны защищатьneed to protect

И мы должны защищать наших детей от неверующих.
And we need to protect our children from nonbelievers.
Сейчас как никогда мы должны защищать наши источники.
Now more than ever. We need to protect our Soviet source.
Это у Соки в венах течёт кровь фей, и мы должны защищать её, а не её человеческого брата.
It is Sookie who carries the fae and it is her we need to protect, not her human brother.
И мы....мы должны защищать друг друга.
And we... we need to protect each other.
Мы должны защищать опросы.
We need to protect the polls.
Показать ещё примеры для «need to protect»...

должны защищатьmust defend

Прошлым вечером я узнала, что у Великобритании есть враги за гранью разумного. И мы должны защищать наши границы отовсюду.
I saw, last night, that Great Britain has enemies beyond imagination, and we must defend our borders on all sides.
Если был бы другой выход из этой ситуации, вы бы им воспользовались, но вы должны защищать Камелот.
If there was any other way out of this situation you would take it, but you must defend Camelot.
Раджа и другие самцы должны защищать стаю от захватчиков.
Raja and the other males must defend the troop from invaders.
Мы должны защищать свои интересы!
We must defend...
Мы должны защищать свою страну от внешней агрессии. Точка.
«We must defend our island from foreign aggression» stop.
Показать ещё примеры для «must defend»...