должен защищать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен защищать»
должен защищать — have to protect
Но знаю одно — я должен защищать это место.
I know that I have to protect this place!
Я должен защищать их, развлекать их, учить их.
I have to protect them and show them and teach them.
Я должен защищать свои инвестиции.
I have to protect my investment.
Я должен защищать людей.
I have to protect people.
Там сказано, что ты должен защищать своих друзей от их злобных подружек?
Is it you have to protect your friends from their evil girlfriends?
Показать ещё примеры для «have to protect»...
должен защищать — supposed to protect
Я думала, Купол должен защищать нас.
I thought the dome was supposed to protect us.
Михаил скрывал высшего ангела в армии архангела, того, кто должен защищать нас.
Michael has hidden a higher angel in the Archangel Corps, someone who is supposed to protect all of us.
Как я должен защищать их? !
How am I supposed to protect them?
Разве адвокат не должен защищать клиента?
Isn't the attorney supposed to protect the client's interests?
Я должен защищать её.
I'm supposed to protect her.
Показать ещё примеры для «supposed to protect»...
должен защищать — must protect
Я должен защищать себя.
I must protect myself.
Я должен защищать правительство.
I must protect the government.
— Нет, я должен защищать тебя!
— No, I must protect you!
Я должен защищать свою территорию. — Хорошо.
I must protect my block.
Ты должен защищать её.
You must protect her.
Показать ещё примеры для «must protect»...
должен защищать — have to defend
— Да. Хорошо, завтра, я должен защищать себя на том, что я построил.
Okay, tomorrow, I have to defend myself on something that I put into motion.
Я должен защищать свою девушку перед тобой.
I have to defend my girlfriend to you.
Я... ты не должен защищать меня.
I... you didn't have to defend me.
Я не должен защищать перед вами свои яйца.
I don't have to defend my balls to you.
Потому я и должен защищать себя.
That's why I have to defend myself.
Показать ещё примеры для «have to defend»...
должен защищать — got to protect
— Ты должен защищать их брат.
You got to protect them, brother.
Ты должен защищать колени, старик.
You got to protect those knees, old man.
Должен защищать свою репутацию.
No. Got to protect my rep.
Должен защищать чудо-ребенка.
Got to protect the miracle baby.
Ты должен защищать челюсть.
You got to protect your chin.
Показать ещё примеры для «got to protect»...
должен защищать — need to protect
Я должен защищать тебя.
I need to protect you.
Я должен защищать ее.
— I need to protect it.
Ты должен защищать его.
You need to protect him.
И я должен защищать тебя.
And I need to protect you.
Почему компьютер должен защищать себя от людей, создавших его?
Why would a computer need to protect itself from the people who made it?
Показать ещё примеры для «need to protect»...
должен защищать — gotta protect
Я должен защищать себя.
I gotta protect myself.
Я должен защищать свою жизнь!
I gotta protect myself.
Я должен защищать свои инвестиции, да?
I gotta protect my investment, eh?
Ну, я должен защищать место, где я тусуюсь.
Well, I gotta protect my hangout spot.
Должен защищать семейный геном.
Gotta protect the family genome. — Come on.
Показать ещё примеры для «gotta protect»...
должен защищать — must defend
Ты должен защищать наши действия перед судом.
You must defend our actions in court.
Я должен защищать её величество.
I must defend Her Majesty.
Тепереь я должен защищать страну от нападений... нет, Кейси!
So now I must defend the country from assassins... no,casey!
Я должен защищать веру.
I must defend the faith.
Ты должен защищать свои лацканы.
You must defend your lapels.
Показать ещё примеры для «must defend»...