got to protect — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got to protect»
got to protect — должен защищать
You got to protect them, brother.
— Ты должен защищать их брат.
You got to protect those knees, old man.
Ты должен защищать колени, старик.
No. Got to protect my rep.
Должен защищать свою репутацию.
Got to protect the miracle baby.
Должен защищать чудо-ребенка.
You got to protect your chin.
Ты должен защищать челюсть.
Показать ещё примеры для «должен защищать»...
got to protect — должны защитить
We got to protect ourselves.
Мы должны защитить себя.
So we got to protect them from here.
Значит, мы должны защитить их здесь.
We got to protect Gibbs.
Мы должны защитить Гиббса.
But you got to protect me, all right?
Но вы должны защитить меня, хорошо?
Please, you got to protect my son.
Пожалуйста, вы должны защитить моего сына.
Показать ещё примеры для «должны защитить»...
got to protect — должен защитить
But I got to protect myself whatever way I can.
Но я должен защитить себя любым возможным способом.
I got to protect you from this.
Я должен защитить тебя от этого.
I got to protect my son.
Я должен защитить моего сына.
I got to protect my town.
Я должен защитить мой город.
Dom, you got to protect Ramsey.
Дом, ты должен защитить Рамси.
Показать ещё примеры для «должен защитить»...
got to protect — должна защищать
You got to protect yourself in here.
Так, послушай меня. Ты должна защищать себя, понятно?
I got to protect you until they can figure out how to stop him.
И я должна защищать тебя, пока они не выяснят, как его остановить.
You've still got to protect me still looking after me.
Ты все ещё должна защищать меня ещё присматривать за мной.
I got to protect you, but I can't do it if you keep drugging me.
Я должна защищать тебя, но я не смогу этого сделать если ты продолжишь пичкать меня лекарствами.
Owen, I am sorry, but you're talking crazy and I got to protect my people here.
Оуэн, прости, но ты несёшь какой-то бред, а я должна защищать своих.
got to protect — защитите
No, but I do get to protect my children.
Нет, но влезла, чтобы защитить своих детей.
You've got to protect your interests.
Тебе надо защитить свои интересы.
We've got to protect you from Leona.
Чтобы защитить тебя от Леоны.
You want me to keep doing them, you got to protect me.
Если хочешь продолжения банкета — защити меня.
please. You've got to protect me from them.
Пожалуйста, защитите меня от него.