great opportunity for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «great opportunity for»

great opportunity forотличная возможность для

It would be a great opportunity for me to be exposed to the art world with a real artist, and all I need from you is permission to go.
Это будет отличная возможность для меня представиться миру искусства с настоящим художником, и мне нужно твое разрешение поехать.
This is a great opportunity for him.
Это отличная возможность для него.
It sounds like a great opportunity for somebody, just not me.
Это звучит как отличная возможность для кого-то. только не для меня.
— Yet another great opportunity for the voice.
Ещё одна отличная возможность для голоса.
But I believe this is a great opportunity For all of us because Kabletown is a great company.
Но я верю, что это отличная возможность для нас всех, потому что Kabletown — это прекрасная компания.
Показать ещё примеры для «отличная возможность для»...

great opportunity forпрекрасная возможность для

Having everyone over for Thanksgiving would be a great opportunity for me to become part of the group.
Имея все для Дня благодарения будет прекрасная возможность для меня стать частью группы.
This is a great opportunity for you to really think about what it is that you want.
Это прекрасная возможность для тебя, чтобы действительно задуматься о том, действительно ли ты этого хочешь.
It's a beautiful film, and a great opportunity for me.
Это замечательньй фильм, прекрасная возможность для меня.
This is a great opportunity for you.
Это прекрасная возможность для тебя
Uh, that's a great opportunity for you.
Это прекрасная возможность для тебя.
Показать ещё примеры для «прекрасная возможность для»...

great opportunity forбольшая возможность для

I wouldn't have done this if I didn't think it was a great opportunity for both of us.
Я не стал бы этого делать, если бы не думал, что это большая возможность для нас обоих.
It's a great opportunity for the show, feels like a fresh start, and it's a chance to attract a whole new audience.
Это большая возможность для сериала, новый толчок, который должен привлечь новых зрителей.
[ GASPS ] I'M JUST SAYING THIS IS A GREAT OPPORTUNITY FOR OUR SAUCE.
Я хочу сказать, это большая возможность для нашего соуса.
We feel this presents a great opportunity for both our businesses, and so look forward to your response.
Мы видим в этом великую возможность для обоих наших предприятий, так что с нетерпением ждем вашего ответа.
— It's a great opportunity for me.
Для меня это большая возможность.

great opportunity forвеликолепная возможность для

Hey, you know, this is a great opportunity for you to really engage with the fans.
Ты знаешь, это великолепная возможность для тебя, чтобы действительно взаимодействовать с фанатами.
This is a great opportunity for you two to turn your bad blood to glad blood.
Это великолепная возможность для вас двоих прекратить вашу ссору и воссоединиться.
It would be a great opportunity for the both of you.
Это великолепная возможность для вас обеих.
This is a great opportunity for us to get to know each other.
Это великолепная возможность лучше узнать друг друга.
It seems like you already passed up a great opportunity for hijinks.
Кажется, ты уже упустил великолепную возможность для выходок.