прекрасная возможность для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прекрасная возможность для»

прекрасная возможность дляperfect opportunity for

Это — прекрасная возможность для вас, чтобы попробовать активное слушание.
— This is a perfect opportunity for you to try some active listening.
Это прекрасная возможность для тебя попасть в игру.
This is a perfect opportunity for you to hone your game.
Это была прекрасная возможность для нее, чтобы получить толчок.
So it was a perfect opportunity for her to get some traction.
Разоблачить коррупцию в Хекуба, это прекрасная возможность для Хейла, чтобы сделать себе имя.
Exposing corruption at Hecuba is the perfect opportunity for Hale to make a name for himself.
Это прекрасная возможность для нас поглотить новостного гиганта.
This is the perfect opportunity for us to absorb the news giant.
Показать ещё примеры для «perfect opportunity for»...

прекрасная возможность дляgreat opportunity for

Имея все для Дня благодарения будет прекрасная возможность для меня стать частью группы.
Having everyone over for Thanksgiving would be a great opportunity for me to become part of the group.
Это прекрасная возможность для тебя, чтобы действительно задуматься о том, действительно ли ты этого хочешь.
This is a great opportunity for you to really think about what it is that you want.
Это замечательньй фильм, прекрасная возможность для меня.
It's a beautiful film, and a great opportunity for me.
Это прекрасная возможность для тебя
This is a great opportunity for you.
Это прекрасная возможность для тебя.
Uh, that's a great opportunity for you.
Показать ещё примеры для «great opportunity for»...

прекрасная возможность дляopportunity for

Нет, это же прекрасная возможность для тебя
This is an opportunity for you.
Я располагаю информацией, что этой ночью песчаная буря пройдет над Мааном, которая создаст для нас прекрасную возможность для наступления.
Uh, from the information I have, three nights from now a sandstorm is predicted in Ma'an, which creates great offensive opportunity for us.
Если между Франциском и Марией всё кончено, то это прекрасная возможность для одной здешней девушки, которой очень везёт.
If Francis and Mary are finished, there's an opportunity at the king's side for some lucky girl here.
Может, это прекрасная возможность для наших новых ... друзей из ФБР поработать в наших интересах.
Perhaps this is an opportunity to let our new...friends at the FBI carry the water.
Это прекрасная возможность для юноши.
What an opportunity for a young man.