gotta get to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gotta get to the»

gotta get to theнужно в

I gotta get to the airport.
Мне нужно в аэропорт.
I gotta get to the restaurant.
— Нет, нет. Мне нужно в ресторан.
I gotta get to the library !
Мне нужно в библиотеку!
I gotta get to the Pentagon.
Мне нужно в Балтимор.
You gotta get to a hospital, Jeff.
Тебе нужно в больницу, Джэфф.
Показать ещё примеры для «нужно в»...

gotta get to theпора на

Well,I gotta get to work.
Ну что ж, мне пора на работу.
Well,I hate to babysit and run,but I gotta get to work.
Я конечно люблю сидеть с детьми, но мне пора на работу.
Uh, I gotta get to class.
Мне пора на занятия.
— OK, I gotta get to class.
— Ладно, мне пора на пару.
I gotta get to work.
Мне пора на работу.
Показать ещё примеры для «пора на»...

gotta get to theдолжен добраться до

I gotta get to Kansas City, Mary.
Я должен добраться до К-Канзас-Сити. Мэри.
I gotta get to the hole!
Я должен добраться до окопа.
— I gotta get to the hole!
— Я должен добраться до окопа.
I gotta get to Scully.
Послушайте меня, я должен добраться до Скалли.
We gotta get those tickets, I gotta get to Chase!
— Мы должны добраться до этих билетов, я должен добраться до Чейза!
Показать ещё примеры для «должен добраться до»...

gotta get to theнужно добраться до

I gotta get to that I/O tower.
Мне нужно добраться до Башни ввода-вывода.
We gotta get to this tree.
Нужно добраться до этого дерева.
We gotta get to the stones, come on!
Нет ключей! Нужно добраться до камней, бежим!
We gotta get to shore.
Нужно добраться до берега.
— I gotta get to this goddamn intercom.
Нужно добраться до чертова интеркома.
Показать ещё примеры для «нужно добраться до»...

gotta get to theнадо добраться до

We gotta get to it!
Нам надо добраться до него. Вперёд!
We gotta get to the transport.
Нам надо добраться до транспорта.
We gotta get to Brennen.
Нам надо добраться до Бреннена.
Gotta get to L.A. I'm just like you and Eugene, you know.
Надо добраться до Лос-Анджелеса. Знаете, вы мне понравились, ты и Юджин.
Come on, let's go. We gotta get to the spot before everybody gets there.
— Идём, надо добраться до точки...
Показать ещё примеры для «надо добраться до»...

gotta get to theнадо идти в

We gotta get to court.
Нам надо идти в суд.
Gotta get to the hatch.
Надо идти в люк.
I gotta get to class.
Мне надо идти в класс.
Uh... I gotta get to class.
Ой... мне надо идти в класс
We gotta get to the job.
Надо идти работать.
Показать ещё примеры для «надо идти в»...

gotta get to theдолжны добраться до

We gotta get to that chopper!
Мы должны добраться до вертолета!
We just gotta get to the destination.
Мы должны добраться до места.
We gotta get to Greer.
Мы должны добраться до Грира.
You gotta get to Maury Ballstein's computer.
Вы должны добраться до компьютера Мори Болстайна.
— Come on, we've gotta get to those balls!
Мы должны добраться до яиц!
Показать ещё примеры для «должны добраться до»...

gotta get to theнадо на работу

— I gotta get to work.
Мне надо на работу.
Well, stay as long as you want, but I gotta get to work.
Ж: Оставайся сколько хочешь, но мне надо на работу.
Sorry I don't have a lot of time. I gotta get to work.
Простите, но я тороплюсь — надо на работу...
It's great. I just gotta get to work is all.
Мне просто надо на работу и всё.
I've gotta get to work.
Мне надо на работу.
Показать ещё примеры для «надо на работу»...

gotta get to theдолжен идти в

Oh, god. G--i gotta get to the restaurant.
Я должен идти в ресторан.
I gotta get to class.
Я должен идти в класс.
— l've gotta get to the lab.
— Я должен идти в лабораторию.
I gotta get to class.
Я должен идти в класс
Look, I, I gotta get to the stadium, but uh... hang in there?
Слушай, я... я должен идти на стадион, но... э... держись.
Показать ещё примеры для «должен идти в»...

gotta get to theнадо ехать в

— Yeah, you gotta get to the hospital!
Надо ехать в больницу!
— We gotta get to the hospital.
— Нам надо ехать в больницу.
I gotta get to Dallas and clear this up.
Надо ехать в Даллас и все рассказать.
Don't get too comfortable, Shawn. We gotta get to the club.
— Не рассиживайся, Шон, нам надо ехать в клуб.
No, I just have other clients I gotta get to, so, uh...
Нет, у меня же ещё клиенты. Мне надо ехать, так что...
Показать ещё примеры для «надо ехать в»...