надо ехать в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо ехать в»

надо ехать вhave to go to the

Тебе надо ехать в больницу, ясно?
You have to go to the hospital, okay?
Мне надо ехать в клинику.
I have to go to the clinic.
Надо ехать в полицию.
— We have to go to the police.
Мне надо ехать в больницу.
I have to go to the hospital.
Мне надо ехать в офис.
I have to go to the office.
Показать ещё примеры для «have to go to the»...

надо ехать вneed to go to the

Нам надо ехать в тюрьму.
We need to go to the jail.
Мне скоро надо ехать в аэропорт.
Soon, I need to go to the airport.
Ей надо ехать в больницу.
She needs to go to the hospital.
Мне, как бы, не надо ехать в Мобил, потому что у меня уже есть подарок.
I actually don't need to go to Mobile because I have my gift right here.
Надо ехать в Лэйквуд.
I need to go to Lakewood.
Показать ещё примеры для «need to go to the»...

надо ехать в've got to go to the

Мне надо ехать в Стэйт Айлэнд.
I got to go to Staten Island.
Нам надо ехать в Вирджинию.
We got to go to Virginia.
А мне надо ехать в аэропорт.
I've got to go to the airport.
Так мне надо ехать в офис.
So, I've got to go to the office now.
Ну, потому что утром мне надо ехать в Коньерс... и вывозить навоз.
Because I've got to go in the morning to Conyers and pick up a load of manure.
Показать ещё примеры для «'ve got to go to the»...