good dad — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «good dad»
good dad — хорошим отцом
I thought I wanna prove myself... that I can be a good dad and a good husband.
Хотел доказать самому себе, что могу быть хорошим отцом и мужем.
And hopefully, I can be a good dad.
Надеюсь, я буду хорошим отцом.
My papa never taught me, but I want to be a good dad to you.
Мой папа меня не воспитывал, но я хочу стать тебе хорошим отцом.
Yeah, I was a pretty good dad and a pretty good host.
Да, я был хорошим отцом и хорошим хозяином.
To be a good dad to our baby.
Чтобы стать хорошим отцом нашему ребенку.
Показать ещё примеры для «хорошим отцом»...
good dad — лучшим отцом
Best dad ever.
Лучший отец на свете.
I'm a hell of a lot better dad than you'll ever fucking be.
Я блин гораздо лучший отец, чем ты когда-либо в своей жизни.
this says ¡°World¡¯s Best Dad.¡±
это означает «Лучший отец на свете»
Look, I'm not the world's best dad, but I would never do that.
Послушай, я не лучший отец в мире, но я бы никогда такого не сделал.
You're the best Dad anybody could ever ask for.
Ты лучший отец для любого кто просил об этом.
Показать ещё примеры для «лучшим отцом»...
good dad — хороший папа
A father is a good dad.
Отец — это хороший папа.
Am I a good dad?
Я хороший папа?
Yeah, I think probably you are a good dad.
Да, я думаю, что возможно ты... хороший папа.
I think I'd make a good dad...
Я думаю, из тебя выйдет хороший папа ...
And he's a good dad.
И он — хороший папа.
Показать ещё примеры для «хороший папа»...
good dad — самый лучший папа
So, go with best dad.
Итак, идем с лучшим папой.
And I'll be satisfied just being the best dad I can be.
И я буду удовлетворен быть только лучшим папой, которым я могу быть
I swear, I'm gonna be a better man to you, and an even better dad to our baby.
Я клянусь, что я буду лучшим мужчиной для тебя и лучшим папой для нашего ребенка.
Look, I know he hasn't been the best dad in the past, but he's changed.
Я знаю, раньше он не был лучшим папой в мире, но он изменился.
For being the best Dad ever.
За то, что ты самый лучший папа!
Показать ещё примеры для «самый лучший папа»...
good dad — отличным отцом
You're a good dad, Cal.
Ты отличный отец, Кэл.
He is a good dad, which means he is the one who is gonna have to tell Mason that his mom is dead, that he doesn't have a mom anymore because we didn't do anything.
Он отличный отец, и именно ему придётся сказать Мэйсону, что его мама умерла. Что у него больше нет мамы потому, что мы отказались помочь.
He'll make a good dad.
Из него выйдет отличный отец.
Well, he's a good dad.
Он отличный отец.
Jeremy's there, and he's the best dad.
Джереми отличный отец.
Показать ещё примеры для «отличным отцом»...
good dad — лучшим
My dad is the best dad in the world.
Мой папа самый лучший в мире.
I'm the best dad in the world. The best.
Я — отец, самый лучший в мире, самый лучший.
— No. And I bet he'll be a better dad too.
Уверен, он тоже будет самым лучшим.
I'm working on, really hard, on being the best dad and father and husband I can be.
И при этом быть лучшим проявлением себя самого.
— And I got to be honest, it was one of my better dad cop speeches.
— Хорошо. — И, скажу тебе честно, это была одна из моих самых лучших речей в роли папы-копа.
Показать ещё примеры для «лучшим»...
good dad — лучше
A really good dad.
Очень хороший.
That's another good dad lesson, Trav.
А вот еще один хороший урок, Трэв.
He'll be a better dad to them than the guy she's leaving.
С Бернаром им будет лучше, чем с тем, кого она бросила?
Knowing what I know now, I'm gonna be a much better dad to you.
Теперь я буду относиться к тебе гораздо лучше.
I bet you're a good dad.
Уверен, хорошим.