golly — перевод на русский

Быстрый перевод слова «golly»

На русский язык слово «golly» можно перевести как «боже мой», «ой», «ух ты» или «ну и ну».

Варианты перевода слова «golly»

gollyну и ну

By golly, you really got to hand it to the kid for trying, don't you?
Ну и ну, ты же не дашь ребёнку кредит под её карманные деньги?
Golly!
Ну и ну!
By golly!
Ну и ну!
Golly, is that the time?
Ну и ну! Уже так поздно?
Golly.
Ну и ну.
Показать ещё примеры для «ну и ну»...

gollyбог

Golly.
Боже!
Golly Moses!
Боже!
Golly.
Боже...
—Golly, I forgot to tell you!
Боже, я забыла вам сказать.
By golly, I forgot.
Боже, чуть не забыл.
Показать ещё примеры для «бог»...

gollyчёрт взял

Golly, it's cold.
Холодно, черт возьми.
My golly, they're killing me.
Черт возьми, они доканают меня.
I try to understand, but, golly, it's so hard.
Я пытаюсь понять, но, черт возьми, это так трудно.
By golly, you know, these are good!
Черт возьми, знаешь, действительно здорово!
Golly!
Черт возьми.
Показать ещё примеры для «чёрт взял»...

gollyей-богу

This was the day, Joe Starrett got himself hooked, by golly!
В этот день ты попался на крючок и женился, Джо Старретт, ей-богу!
And by golly, we ain't about to let them down.
И ей-богу, мы не собираемся их подводить!
By golly, I don't even know your name.
Но, ей-богу, я даже твоего имени не знаю.
By golly, he's grown, hasn't he?
Ей-богу, он вырос. Разве нет? — Привет, Том.
And you know, by golly, I shot out Nadine's eye on that honeymoon.
А ведь знаете, ей-богу, это я выбил глаз Надин в тот медовый месяц.
Показать ещё примеры для «ей-богу»...

gollyчёрт

— By golly, she shot her husband, too.
Черт, она ведь тоже пристрелила мужа.
Here's to our house, through sunshine or showers, be it ever so humble, by golly, it's ours.
Выпьем за жилище сквозь свет и дожди пусть оно и скромно И черт с ним, зато свое.
Golly wolly, it's hot tonight.
Черт, вот сегодня жара!
Golly, the misery that walks around in this pretty, quiet night.
Черт, эта напасть ходит вокруг нас в такую приятную, тихую ночь.
By golly, I sure wish I could join you fellas.
Чёрт, как бы мне хотелось быть с вами, парни!
Показать ещё примеры для «чёрт»...

gollyей богу

I mean , he's sweet when he isn't drunk but let him start lapping up the vino, and oh , golly, quel beast.
Он милый, когда трезвый, но... Но как только он начнет лакать вино, ей богу, все равно что чудовище.
Golly, gee, Scoop, that sounds very interesting!
Ей богу, я заинтригован.
Golly, because I must have misunderstood.
Ей богу, я, наверное, неправильно вас понял.
Everything. And then, by golly, I'd turn around and do it again. I wouldn't give a rat's ass who disapproved... or what I looked like doing it.
Всё... и затем ей богу, я бы вернул все назад и сделал бы это снова.
By golly, it is, too.
Ей богу, так и есть.
Показать ещё примеры для «ей богу»...

gollyи ну

Golly, you got us in a spot.
Ну мы и вляпались!
Oh, golly.
Ну и ну!
— Well, gee golly.
Ну, всего хорошего.
Well, golly, gee, Willikers.
Ну, святые угодники.
Golly, what an evening.
Ну и вечерок выдался.
Показать ещё примеры для «и ну»...

gollyздорово

Golly!
Здорово.
Golly Moses!
Здорово!
Golly...
Здорово!
Golly, I hope so.
Здорово! Надеюсь, что и впрямь так.
Golly Moses!
Здорово!
Показать ещё примеры для «здорово»...

gollyГосподь

Good golly, why didn't you sell tickets?
Господи, а входные билеты вы не продавали?
Golly.
Господи.
By golly, Jim, I'm beginning to think I can cure a rainy day.
Господи, Джим, я начинаю думать, что могу вылечить все.
Golly! Thunderbolt city.
Господи, как гром среди ясного неба!
— Oh, my golly!
— О, господи!
Показать ещё примеры для «Господь»...