golly — перевод на русский
Быстрый перевод слова «golly»
На русский язык слово «golly» можно перевести как «боже мой», «ой», «ух ты» или «ну и ну».
Варианты перевода слова «golly»
golly — ну и ну
By golly, you really got to hand it to the kid for trying, don't you?
Ну и ну, ты же не дашь ребёнку кредит под её карманные деньги?
Golly!
Ну и ну!
By golly!
Ну и ну!
Golly, is that the time?
Ну и ну! Уже так поздно?
Golly.
Ну и ну.
Показать ещё примеры для «ну и ну»...
golly — бог
Golly.
Боже!
— Golly Moses!
— Боже!
Golly.
Боже...
—Golly, I forgot to tell you!
— Боже, я забыла вам сказать.
By golly, I forgot.
Боже, чуть не забыл.
Показать ещё примеры для «бог»...
golly — чёрт взял
Golly, it's cold.
Холодно, черт возьми.
My golly, they're killing me.
Черт возьми, они доканают меня.
I try to understand, but, golly, it's so hard.
Я пытаюсь понять, но, черт возьми, это так трудно.
By golly, you know, these are good!
Черт возьми, знаешь, действительно здорово!
Golly!
Черт возьми.
Показать ещё примеры для «чёрт взял»...
golly — ей-богу
This was the day, Joe Starrett got himself hooked, by golly!
В этот день ты попался на крючок и женился, Джо Старретт, ей-богу!
And by golly, we ain't about to let them down.
И ей-богу, мы не собираемся их подводить!
By golly, I don't even know your name.
Но, ей-богу, я даже твоего имени не знаю.
By golly, he's grown, hasn't he?
— Ей-богу, он вырос. Разве нет? — Привет, Том.
And you know, by golly, I shot out Nadine's eye on that honeymoon.
А ведь знаете, ей-богу, это я выбил глаз Надин в тот медовый месяц.
Показать ещё примеры для «ей-богу»...
golly — чёрт
— By golly, she shot her husband, too.
— Черт, она ведь тоже пристрелила мужа.
Here's to our house, through sunshine or showers, be it ever so humble, by golly, it's ours.
Выпьем за жилище сквозь свет и дожди пусть оно и скромно И черт с ним, зато свое.
Golly wolly, it's hot tonight.
Черт, вот сегодня жара!
Golly, the misery that walks around in this pretty, quiet night.
Черт, эта напасть ходит вокруг нас в такую приятную, тихую ночь.
By golly, I sure wish I could join you fellas.
Чёрт, как бы мне хотелось быть с вами, парни!
Показать ещё примеры для «чёрт»...
golly — ей богу
I mean , he's sweet when he isn't drunk but let him start lapping up the vino, and oh , golly, quel beast.
Он милый, когда трезвый, но... Но как только он начнет лакать вино, ей богу, все равно что чудовище.
Golly, gee, Scoop, that sounds very interesting!
— Ей богу, я заинтригован.
Golly, because I must have misunderstood.
Ей богу, я, наверное, неправильно вас понял.
Everything. And then, by golly, I'd turn around and do it again. I wouldn't give a rat's ass who disapproved... or what I looked like doing it.
Всё... и затем ей богу, я бы вернул все назад и сделал бы это снова.
By golly, it is, too.
Ей богу, так и есть.
Показать ещё примеры для «ей богу»...
golly — и ну
Golly, you got us in a spot.
Ну мы и вляпались!
Oh, golly.
Ну и ну!
— Well, gee golly.
— Ну, всего хорошего.
Well, golly, gee, Willikers.
Ну, святые угодники.
Golly, what an evening.
Ну и вечерок выдался.
Показать ещё примеры для «и ну»...
golly — здорово
Golly!
Здорово.
Golly Moses!
Здорово!
Golly...
Здорово!
Golly, I hope so.
Здорово! Надеюсь, что и впрямь так.
— Golly Moses!
— Здорово!
Показать ещё примеры для «здорово»...
golly — Господь
Good golly, why didn't you sell tickets?
Господи, а входные билеты вы не продавали?
Golly.
Господи.
By golly, Jim, I'm beginning to think I can cure a rainy day.
Господи, Джим, я начинаю думать, что могу вылечить все.
Golly! Thunderbolt city.
Господи, как гром среди ясного неба!
— Oh, my golly!
— О, господи!
Показать ещё примеры для «Господь»...