go home and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go home and»

go home andпойти домой и

I could go home and drink some mouthwash.
Я могла бы пойти домой и выпить полоскалку для рта.
You better go home and sleep it off Pop.
Вам бы лучше пойти домой и поспать!
I want to go home and rest.
Мне нужно пойти домой и отдохнуть.
Why not go home and lay down?
Почему бы не пойти домой и не полежать?
Had to go home and change, and I had a previous appointment.
Должна была пойти домой и переодеться, и у меня был еще одна встреча.
Показать ещё примеры для «пойти домой и»...

go home andиди домой и

But go home and work on the presentation.
Но иди домой и поработай над презентацией.
Go home and play with the horse and swing.
Иди домой и играй с конём и на качелях.
Go home and soak your head.
Иди домой и прими горячий душ.
Now, go home and get some rest, my dear.
А теперь иди домой и отдохни, моя дорогая.
Now you go home and get some sleep.
Теперь иди домой и ложись спать.
Показать ещё примеры для «иди домой и»...

go home andдомой

— I love New Orleans... but I want to go home and visit Tara.
— Я полюбила Новый Орлеан но мне хочется домой, в Тару.
You wanna go home and see what?
Домой?
I want to go home and have real food.
Я хочу домой, где есть нормальная еда.
— I wanna go home and party.
— Я просто хочу домой.
I gotta go home and open up the house for the carpet cleaners.
Мне надо домой, встретить чистильщиков ковров.
Показать ещё примеры для «домой»...

go home andпоехать домой и

No, you better go home and go to bed.
Тебе лучше поехать домой и лечь поспать.
I advise you to go home and do the same.
Советую вам поехать домой и сделать то же самое.
Get it out of your system so I can go home and change my pants.
Давай быстрее. Хочу поехать домой и переодеться. Ну же.
I just wanna go home and pretend this never happened.
Я хочу поехать домой и притвориться, что всего этого не было.
You need to go home and let go of me.
Тебе нужно поехать домой и отпустить меня.
Показать ещё примеры для «поехать домой и»...

go home andвернуться домой и

I think you should go home and tepþi.Poate to you trying to call.
Думаю, тебе стоит вернуться домой и подождать. Может она позвонит домой.
I need you to go home and handle Ellie.
Ты должен вернуться домой и защищать Элли.
Why can't we just go home? Why can't we just go home and forget this place?
Ну почему мы не можем просто вернуться домой и забыть об этом месте?
Shouldn't you go home and rest?
Может, стоит вернуться домой и отдохнуть?
I wanna go home and play
Я хочу вернуться домой и поиграть
Показать ещё примеры для «вернуться домой и»...

go home andпришла домой и

The way I figured it, you gigged until closing, then you went home and smoked some of that herb that you keep in your cereal box.
Я так понимаю, ты играл до закрытия, потом пришел домой, дунул то, что у тебя лежит в коробке с хлопьями...
I went home and told my wife about Tulsa, and she won't go.
Я пришел домой, сказал моей жене о Талсе, и она не поедет.
After your daddy's funeral, they say he went home and just fell dead.
Говорят, он пришел домой после похорон вашего отца, лег и умер.
I found out later that she went home and gave Sammy his final exam. Sammy?
Потом я узнал, что она пришла домой и устроила Сэмми последний экзамен.
Oh, well, I went home and discussed it with my husband...
Ну, я пришла домой и обсудила это с моим мужем...
Показать ещё примеры для «пришла домой и»...

go home andотправиться домой и

Then you can go home and get married.
Затем сможете отправиться домой и жениться.
Should I look for her or go home and wait?
Найти её и всё объяснить? Или отправиться домой и ждать?
I can go home and see my family.
Я могу отправиться домой и увидеть свою семью.
Because I couldn't go home and go to bed with my wife.
Потому что я не могу отправиться домой и лечь в постель со своей женой.
You go home and try wiggling your key, and I'll check in with you tomorrow.
Почему бы тебе не отправиться домой и не поискать ключ к разгадке? Завтра в обед я заеду за тобой.
Показать ещё примеры для «отправиться домой и»...

go home andвозвращаюсь домой и

I'm going home and I wanted to say bye.
Я возвращаюсь домой и хотел попрощаться.
I've got to go home and kiss my mother's ass and I'm not going to do it sober.
Я возвращаюсь домой и поцелую мать в задницу, но я не сделаю это трезвым.
If not, I'm going home and you're coming with me!
Иначе я возвращаюсь домой и ты со мной вместе.
Go home and hold yourself ready.
Возвращайся домой и будь наготове.
Go home and leave Fantasia to me.
Возвращайся домой и оставь Фантазию мне.
Показать ещё примеры для «возвращаюсь домой и»...

go home andезжай домой и

Go home and see the girls.
Езжай домой и поговори с девочками.
Go home and get some sleep.
Езжай домой и поспи.
Go home and bury your mother.
Езжай домой и похорони мать.
Go home and start packing. I'll take care of Elizabeth.
Езжай домой и собирай вещи.
Go home and pack up.
ЕЗЖАЙ ДОМОЙ И ПАКУЙ ВЕЩИ.
Показать ещё примеры для «езжай домой и»...

go home andпоезжай домой

Go back to the store, and go home and take your medicine.
Возвращайся в лавку или поезжай домой, пора принять лекарство.
Go home and get some rest.
Поезжай домой, отдохните.
Go home and spend time with your kids.
Поезжай домой, будь с ними.
Why don't you go home and pack up and get ready?
Поезжай домой, собирай вещи.
Go home and change.
Поезжай домой и переоденься.
Показать ещё примеры для «поезжай домой»...