get the pictures — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get the pictures»
get the pictures — фотографии
Carla... Carla, how did you get the pictures?
Карла-Карла, откуда у тебя фотографии?
— You get pictures?
— Есть фотографии?
Who got the pictures? Who... The numbers?
Но зачем тогда фотографии?
She's got pictures of herself everywhere.
— Кругом ее фотографии.
Get the pictures and the article on my desk
Фотографии и статью — мне на стол!
Показать ещё примеры для «фотографии»...
advertisement
get the pictures — сфотографировать
— I want to get a picture of you together.
— Я хочу вас сфотографировать вместе. — Ладно.
Dr. Arroway, can I get a picture, please.
Доктор Эрроувэй, позвольте сфотографировать вас.
Padstow was packed with tourists trying to get a picture of it.
Падстоу был забит туристами, пытающимися сфотографировать акулу.
Harry,can we get a picture of you two?
Хэрри, можно вас сфотографировать?
Let me get a picture of you strangling my kid.
Позвольте мне сфотографировать вас, душащим моего ребенка.
Показать ещё примеры для «сфотографировать»...
advertisement
get the pictures — есть фото
No! No! — But he get pictures.
— Но у него есть фото.
And your boys... they all got pictures of Kirby Jr?
И твои парни ... у всех есть фото Кирби младшего?
Got this picture from inside.
Есть фото тех, кто внутри.
I got pictures from ops of two women who might be linked to the Peña Cartel.
Есть фото двух женщин, которые могут быть связаны с картелем Пенья.
Well, I'm willing to bet you probably got a picture of Chloe with him in that phone of yours right there.
Не сомневаюсь, на твоём телефоне есть фото этой парочки.
Показать ещё примеры для «есть фото»...
advertisement
get the pictures — сфотографироваться
We should get a picture before the tide comes in.
Очень мило. Мы должны сфотографироваться, пока до него не добрался прилив.
Do you mind if I get a picture?
Не против сфотографироваться?
Uh, can I get a picture?
Можно с тобой сфотографироваться?
Can I get a picture? Abso— — Sure, of course.
— Можно сфотографироваться?
I need to get a picture of me holding this so I can frame it.
Мне нужно сфотографироваться с этим, чтобы повесить в рамку.
Показать ещё примеры для «сфотографироваться»...
get the pictures — понял
— And then they said that... — I get the picture, Scotty.
— Я понял, Скотти.
You get the picture?
Понял?
Okay, I get the picture.
Ясно, я понял.
— I got a picture of how it kills.
— Я понял, как он убивает.
I got the picture.
Я понял.
Показать ещё примеры для «понял»...
get the pictures — есть картинка
Got picture.
Есть картинка.
Have we got a picture of the Austin Maxi?
У нас есть картинка с Austin Maxi ?
We've got a picture, just in case you don't believe me, of a poor ant...
У нас есть картинка, на тот случай, если вы мне не верите на слово. Вот этот бедный муравей.
Yes, I've got a picture.
— Да. Есть картинка.
Yeah, we've got picture, and it's recording.
Да, есть картинка, и запись идет.
Показать ещё примеры для «есть картинка»...
get the pictures — снимок
— Did you get a picture?
— Ты сделала снимок?
I want to get a picture for the paper.
Это снимок для газеты.
Could I get a picture?
Пожалуйста, снимок.
Did you get a good look at it? I got a picture.
Я сделал снимок.
Hey, Peter, now that you're a celebrity, could I get a picture of you to put on the wall?
Эй, Питер, теперь ты знаменитость, могу я твой снимок повесить на стену?
Показать ещё примеры для «снимок»...
get the pictures — фотки
I got some pictures.
— Погоди, фотки.
Where can I get pictures?
Где посмотреть фотки?
I've got a picture of Justine on my phone, and that is it.
На моём телефоне только фотки Джустин, и всё.
I don't think we should see each other anymore, and it makes me feel stupid and pathetic to get a picture of your dick that I know was meant for someone else, and you didn't even bother to explain, because I made you think that you don't have to explain.
Думаю, нам не стоит больше видеться и я чувствую себя глупо и жалко из-за фотки твоего члена, что была для кого-то другого и ты даже не объяснился, ведь по моей же вине не считаешь, что должен.
I got pictures.
Даже фотки есть.
Показать ещё примеры для «фотки»...
get the pictures — получить картинку
Can't get a picture, gonna have to get a thousand words.
Раз я не могу получить картинку, придется взять тысячу слов.
I just need to get a picture to see how you're positioned in there, buddy.
Мне просто нужно получить картинку, чтобы увидеть твое расположение там, приятель.
I can pull some footage, get a picture of the guy who did it... that's the best I can do.
Я могу вытащить пару кадров, получить картинку парня, который сделал это... это лучшее, что я могу.
They're in a tunnel, ma'am, I can't get a picture.
Они в тоннеле, я не могу получить картинку.
You get the picture I sent?
Ты получил картинку, которую я послал?
Показать ещё примеры для «получить картинку»...
get the pictures — сделать фото
I need to get a picture of it.
Я хочу сделать фото.
I was afraid you were trying to get a picture of my butt.
Я боялся, что ты хочешь сделать фото моей задницы.
I want to get a picture.
Я хотела сделать фото.
We want to get a picture.
Мы хотим сделать фото.
Mr. Pines, can we get a picture?
Мы можем сделать фото, мистер Пайнс?
Показать ещё примеры для «сделать фото»...