get some ice — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get some ice»
get some ice — принесу лёд
Let me get some ice. Yeah.
Давай я принесу лед.
Let me get the ice first.
Давай я сначала принесу лёд.
I won't be a minute, I'll just get some ice.
Принесу лед
I'll get ice.
Я принесу лёд.
I'm going to go get some ice
Я сейчас принесу лед.
Показать ещё примеры для «принесу лёд»...
advertisement
get some ice — мороженого
You wanna get some ice cream?
Хочешь мороженого?
Do you all wanna get some ices?
Кто хочет мороженого?
You want to get some ice cream?
Может хочешь мороженого?
Do you want to get some ice cream?
Хочешь мороженого?
You want to go down to The Strand, or you want to get ice cream or something?
Или... мороженого?
Показать ещё примеры для «мороженого»...
advertisement
get some ice — купим мороженого
And get ice cream on the way back.
И на обратном пути купим мороженого.
Get some ice cream?
Купим мороженого.
Let's get some ice cream.
Пойдем купим мороженого.
Let's go get some ice cream!
Давай купим мороженого!
We'll get ice cream.
Купим мороженого.
Показать ещё примеры для «купим мороженого»...
advertisement
get some ice — лёд
You got ice on it right away.
К ней был сразу приложен лед.
We got ice fields up ahead.
Перед нами лед.
You even got the ice!
И даже лёд!
You've got ice in your veins.
В твоих жилах — лед.
Go and see if she's got some ice.
Лед?
Показать ещё примеры для «лёд»...
get some ice — взять мороженое
How about we get some ice cream, go see a movie?
Как насчет взять мороженого и посмотреть кино?
Hey, uh, Mom, uh, can we get some ice cream?
Мам, мы можем взять мороженого?
I Think We Should Get Some Ice Cream,
Я думаю нам стоит взять мороженого,
You can get an ice cream or something.
Можешь взять мороженое или что-нибудь еще.
Just coming to get ice cream, so...
Мы зашли взять мороженое...
Показать ещё примеры для «взять мороженое»...
get some ice — приложить лёд
Yeah, we should probably get some ice on those.
Вероятно, к ним нужно приложить лёд.
Probably ought to get some ice on that.
Возможно, стоит приложить лёд.
You should get some ice for that, B.
Надо приложить лед, Би.
You really should get some ice on that thing.
Тебе правда стоит приложить лед.
Mellie: We should get some ice for your hand.
Нужно приложить лёд к твоей руке.
Показать ещё примеры для «приложить лёд»...
get some ice — пошёл за мороженым
Can we get ice cream now?
Пошли за мороженым?
Now let's go get some ice cream.
Теперь пошли за мороженым.
He just went out to get some ice cream.
Он просто пошел за мороженым.
so then I went to get some ice cream and then I went to play some space invaders and, um, and then I came here to watch the show.
потом я пошел за мороженым потом пошел играть в «Космических пришельцев» и пришел сюда смотреть шоу.
Well, they didn't get ice cream.
Ну, за мороженым они не пошли.
Показать ещё примеры для «пошёл за мороженым»...
get some ice — поесть мороженого
Do you remember on February 16th, you took Arlo and me to get ice cream, but you forgot your wallet?
Ты помнишь 16-е февраля ты повезла меня и Арло поесть мороженого, но забыла свой кошелек?
Go shopping. We could get some ice cream.
Сходить за покупками, поесть мороженого.
I was just gonna get some ice cream.
Я хотел поесть мороженого.
We can go get some ice cream or something.
Я скоро приду, и мы можем пойти поесть мороженого.
Well, I thought we'd go get some ice cream on the way home.
Я подумал, почему бы нам не поесть мороженого по дороге домой.
Показать ещё примеры для «поесть мороженого»...
get some ice — схожу за льдом
I'm gonna go get some ice, and you need to set the table.
Схожу за льдом, а ты накрой на стол.
Well, I'm gonna get some ice.
Схожу за льдом.
And... then I'll get some ice from the liquor store and some band-aids... and some popsicles.
И... потом схожу за льдом и пластырями... и мороженым.
I'm gonna get some ice.
Я схожу за льдом.
— Okay, then I'm gonna get some ice.
Ну, тогда схожу за льдом.
Показать ещё примеры для «схожу за льдом»...
get some ice — съедим по мороженому
We could go get some ice cream, Gangy.
Пойдём съедим по мороженому?
— Let's get some ice cream.
— Съедим по мороженому?
— Get some ice cream, Mike.
— Съешь мороженое, Майк.
There is now. (whoops) ... I get some ice cream, too.
...я тоже съем мороженое.
Which told us to go get an ice cream sundae.
Это надоумило нас съесть мороженое с фруктами и орехами.
Показать ещё примеры для «съедим по мороженому»...