get a lot more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get a lot more»

get a lot moreгораздо больше

You know you got a lot more to lose than she does.
Знаете, вы можете потерять гораздо больше чем она.
You know, you get a lot more people than this at your hockey games.
Знаешь, на твоих хоккейных играх гораздо больше людей.
You know, you can get a lot more in if you actually fold them.
Знаешь, поместится гораздо больше, если ты их сложишь.
With your husband gone, you got a lot more of it.
Теперь, когда твоего мужа нет, у тебя их гораздо больше.
'Cause if Leo found out you were lying about the cash, like maybe you got a lot more, that would be bad.
А то, если Лео узнает, что ты лгал по поводу денег, ну, например, у тебя их гораздо больше, это будет плохо.
Показать ещё примеры для «гораздо больше»...
advertisement

get a lot moreещё

I got a lot more of me! Come here, you!
Вы ещё не знаете, с кем связались!
Got a lot more basketball to play over here, fellas, so looks like you picked the wrong court to try and come and take.
Мы еще играем, разбирались в несправедливости, чтобы честно судить игру.
I gotta go. I don't have time. I got a lot more drinking to do before I go on.
Еще надо выпить до начала эфира.
— I'm worried about you, Elliot. I really want you to keep coming here. We've got a lot more work to do.
Я волнуюсь за тебя, Эллиот, я очень хочу, чтобы ты продолжал приходить, нам над многим еще нужно поработать.
We've got a lot more to talk about in the world of business, and we'll do that when we come back right after this.
Нам ещё есть что сказать о мире бизнеса. И мы продолжим, когда вернемся.
Показать ещё примеры для «ещё»...
advertisement

get a lot moreу нас ещё много

We got lots more music for you.
У нас еще много музыки для вас.
We've got lots more toasts to drink!
У нас еще много тостов в запасе!
Well, we don't know yet. Frankly we've got a lot more questions. Ron, it's okay.
Пока еще не знаем, у нас еще много вопросов.
We've got a lot more questions.
У нас еще много вопросов.
I got a lot more ideas, but I'd like to discuss me gettin' a reasonable cut.
У меня еще много мыслей, но сейчас я бы хотела обсудить мою долю.
Показать ещё примеры для «у нас ещё много»...
advertisement

get a lot moreнамного больше

Franz expected to get a lot more!
Только? Францек ожидал намного больше!
I get a lot more air here.
Здесь намного больше воздуха.
Well, you certainly get a lot more snow than we do.
У вас намного больше снега, чем здесь.
Yeah, well, I've got a lot more to lose than you, haven't I ?
Да, ну, мне есть, что терять, причём намного больше, чем тебе.
With all due respect, got a lot more experience dealing with these monsters than you do.
При всем уважении, у меня все же намного больше опыта по уничтожению этих монстров, чем у тебя.
Показать ещё примеры для «намного больше»...

get a lot moreбольше

Nearly right. It's got a lot more to do with the Army than this lot.
В этом больше виновата армия, чем они.
I've seen you take the heat for other people over and over again, but you got a lot more to lose here than a couple of days in the mountains.
Я видел как ты принимал удар на себя за других, снова и снова, но сейчас на кону куда больше чем пару дней в горах.
I talk, and we both die, and believe me, you've got a lot more to lose than me right now.
Если я заговорю, нам обоим конец... И уж поверь, что тебе... Терять куда больше.
Because if that woman is ready to go to trial, she's got a lot more than an e-mail from Louis' girlfriend.
Потому что если эта женщина готова идти в суд, то у неё есть нечто большее, чем емейл от подружки Луиса.
We may be from different countries, but we got a lot more in common than you think, Bolo.
ѕусть мы из разных стран, но у нас с тобой больше общего, чем ты думаешь, Ѕоло.
Показать ещё примеры для «больше»...

get a lot moreполучили больше

Aria, there's something that I have to tell you, but I'm afraid I'm going to get a lot more from you than just a look.
Ария, я кое-что должна тебе сказать. Но я боюсь получить от тебя больше, чем просто взгляд.
I'm gonna patch you up, but if you try anything cute, you'll get a lot more than a blast of rock salt this time.
Я заштопаю тебя, но если попробуешь выкинуть что-то, в этот раз получишь больше, чем заряд соли.
Oh, I'd get a lot more than $250.
Я получу больше, чем 250 долларов
You got a lot more than that on you.
Ты получишь больше, чем на тебе сейчас.
You know, Becks, in managing people, I've learned you get a lot more out of them if you at least pretend to respect them.
Знаешь,Бекс, в управлении людьми, я научилась тому,что ты получишь от них больше,если по крайней мере будешь притворяться что уважаешь их.
Показать ещё примеры для «получили больше»...

get a lot moreполучить намного больше

You could get a lot more insurance money that way.
Вы могли бы получить намного больше страхового возмещения таким образом.
And now you both understand the case that I have, you both understand that I can get a lot more money.
И теперь вы оба понимаете, что это за дело и что я могу получить намного больше денег.
Yeah, and you get a lot more ale for your money.
Да, и ты получишь намного больше эля за свои деньги.
Because you get a lot more for your money.
Так как вы получите намного больше за свои деньги.
It just got a lot more interesting.
Он только что получил намного больше интересного.