garment — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «garment»

/ˈgɑːmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «garment»

На русский язык «garment» переводится как «одежда» или «предмет одежды».

Варианты перевода слова «garment»

garmentодежды

And I would that I had been worthy to kiss the hem of her garment.
Я не достоин поцеловать даже край её одежды.
He pointed to garments; they were muddy and clotted with gore.
Он указал на мои одежды они были испачканы землей и кровью.
You wear strange garments.
Вы носите странные одежды.
Wilton Smith, father of four, worked for 27 years... cleaning lint from various garments.
Уилтон Смит, отец четырех детей,.. ...в течение 27 лет удалял корпии с различных видов одежды.
I took these out of every single garment in the store.
Я вытащил это из всей одежды в магазине.
Показать ещё примеры для «одежды»...
advertisement

garmentпредмета одежды

Excuse me. Do you have a private chamber where I can try on these garments?
Где я мог бы сейчас примерить эти предметы одежды?
Perhaps these garments should have remained lost.
Пожалуй, лучше бы эти предметы одежды оставались потеряны.
I would kiss your every garment.
Я бы расцеловал каждый ваш предмет одежды.
Every garment has a political message.
Каждый предмет одежды обладает политическим сообщением.
Four garments and a ladder... do not lead us to a corpse.
Четыре предмета одежды и лестница не подводят нас к трупу.
Показать ещё примеры для «предмета одежды»...
advertisement

garmentнаряды

You wanted Stina to show off her different garments.
Вы хотели, чтобы Стина показала свои наряды.
You are to wear yourfinest garments and place ajeweled tiara upon your head.
Вы должны одеть ваши лучшие наряды и драгоценности и возложить царскую диадему на голову.
Women need to see the clothes so here we have models showing garments, like the Lanvin collection, while the customers sit and watch.
Женщинам нужно посмотреть на наряды, так что тут их демонстрируют наши модели, как на показе коллекции Ланвин, а клиенты смотрят сидя.
Spices, garments and jewels.
Пряности... Наряды, драгоценности...
ImadeJulialookbeautiful. I really like clean, sophisticated garments. My only concern is, I know the judges are looking for innovative, over-the-top stuff.
благодаря моему наряду, джулия выглядит прекрасно я люблю чистые утонченные наряды только меня беспокоит, что судьи ожидают увидеть новаторские, топовые вещи и это несколько не то, что у меня получилось
Показать ещё примеры для «наряды»...
advertisement

garmentодеяния

So you keeping Kosher now, Wearing four-cornered garments, Slaughtering heifers to the God Ra?
Т.е. ты теперь блюдешь кошрут, носишь угловатые одеяния и приносишь коров в жертву богу Ра?
Perhaps I could touch the hem of your garment?
Возможно я смог бы дотронуться до края вашего одеяния?
I would think of the sin as garments which we would remove.
Я представляла грех, как одеяния, которые мы сбросим.
He wove priestly garments, she was a woman of medicine.
Он ткал одеяния для жрецов, она врачевала
long black garments with large white collars and cuffs.
Длинные чёрные одеяния с широкими белыми воротниками и манжетами.
Показать ещё примеры для «одеяния»...

garmentплатьем

Methinks our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the King's fair daughter Claribel to the King of Tunis.
По-моему, наше платье выглядит новехоньким, как в Африке, когда мы надели его впервые на празднество по случаю бракосочетания прекрасной дочери короля, Карибель, с царем Туниса.
till that her garments, heavy with their drink, Pull'd the poor wretch from her melodious lay
Но долго это длиться не могло, и вымокшее платье потащило ее от песен старины на дно,
There'snotenoughbudgetto cover an entire garment in light bulbs.
Мне не хватает денег, чтобы полностью покрыть платье лампочками.
There I am standing on the curb with my garment bag and what does he pull up in?
И вот я стою на обочине, сжимая в руках мешок с платьем и на чём он подкатывает?
You will shed your male garments, you understand, Ruby Cohen?
Ты расстанешься с мужским платьем, ты это понял, Руби Коэн?
Показать ещё примеры для «платьем»...

garmentв швейном

A sweatshop in the garment district. Listed as their place of employment.
мастерская в швейном районе указана, как место их работы.
We're in the garment district, 8th or 9th Avenue and about 38th Street.
Мы в Швейном квартале, 8-я или 9-я авеню в районе 38-й улицы.
What's she doing down here in the garment district?
Что она делала здесь, в швейном квартале?
My patient, the night he came in, there was an H1N1 panic in the garment district.
Моего пациента привезли ночью. В Швейном квартале была паника из-за H1N1.
They use their wool in the garment industry.
Их шерсть используют в швейной промышленности.
Показать ещё примеры для «в швейном»...