funky — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «funky»
/ˈfʌŋki/
Быстрый перевод слова «funky»
«Funky» на русский язык можно перевести как «фанковый» или «фанкующий». Это слово описывает стиль музыки или моды, который характеризуется ритмичностью, энергичностью и нестандартностью. Также «funky» может означать что-то необычное, странное или эксцентричное.
Пример. The band played some really funky music that got everyone dancing. // Группа играла действительно фанковую музыку, от которой все начали танцевать.
Варианты перевода слова «funky»
funky — странный
Howell had a funky sense of humor.
У Хауэлла было странное чувство юмора.
Something's funky.
— Что-то странное.
Something's funky.
Что-то странное.
That's some kinda funky Apocalyptic juju.
Какое-то странное Апокалиптическое колдовство.
My body's feeling really funky.
Странное ощущение в моём теле
Показать ещё примеры для «странный»...
funky — вонючий
It's a real funky town.
Вонючий городишко.
— Yeah, funky town.
— Да. Вонючий городишко.
Smell a little funky, but he was okay.
Правда немного вонючий, но всё равно клёвый.
Kind of funky.
Какой-то вонючий.
At least I ain't eating no funky ass seaweed-looking tentacle soup.
По крайней мере я не ем вонючий водорослеобразный суп из щупалец.
Показать ещё примеры для «вонючий»...
funky — прикольный
But it was funky for a while before that.
Но перед этим было прикольно.
Heh-heh! It's funky.
Так прикольно!
It is really funky but I don't think it is me
Прикольно, но не думаю, что это я.
What does «funky» mean, Sergeant?
Что значит прикольно, сержант?
Funky juice.
Прикольный сочок.
Показать ещё примеры для «прикольный»...
funky — весёлый
Funky eclectic.
Веселая эклектика.
No, no, no, she's like a fun, funky, new age kind of lady.
Нет, нет, нет, она, веселая, заводная.
The Funky Cat is the hippest jazz club in town.
«Веселый Кот» это один из самых стильных джаз-баров в городе.
[Funky jazz] [Vocalizing]
[играет весёлый джаз] [играет весёлый джаз]
And it's pretty funky, cos when you die, you look a mess.
Зато весело, потому что, когда умираешь, выглядишь ужасно.
Показать ещё примеры для «весёлый»...
funky — модный
You know, funky.
Ну, вы понимаете, модно.
Funky.
Модно.
I want you to look funky fresh.
Чтобы вы выглядели свежо и модно!
It's very funky... {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and you can expect to see this in {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} your local Peugeot dealership... {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} never.
Очень модно... Посмотрите только на его лицо! Очень модно и очень современно
Funky Joe White.
Модный Джо Уайт.
Показать ещё примеры для «модный»...
funky — трусливый
Very funky demographic, could bring you a whole new audience.
Очень трусливая публика, может стать твоей новой аудиторией.
All right, girls, funky chicken.
Ладно, девочки, трусливая курица.
All right. funky chicken!
Трусливая курица!
...Your caboose! Not funky enough, sam.
Недостаточно трусливая, Сэм.
I think-— we should forget the whole «jury of your peers» thing, and dump your funky ass in an active volcano someplace.
и выкинуть твою трусливую задницу в жерло активного вулкана.
Показать ещё примеры для «трусливый»...
funky — забавный
Jazz up your mobile with one of our funky ring tones.
Ваш мобильник взбодрится с одним из наших забавных рингтонов.
None of those funky antique bullets some guys like to get fancy with.
Ни одна из этих забавных антикварных пуль с которыми некоторые ребята хотели бы пофантазировать.
Tomorrow's funky pajama day at school, and I want to wear my jammies with the green and pink polka dots, but they're at our house, and I'm supposed to sleep at daddy's tonight.
Завтра в школе день забавных пижамок, и я хочу надеть мою пижамку в зелёный и розовый горошек, но эта пижамка у нас дома, а я вроде как должна спать у папы этой ночью.
I think it's gonna look clean and chic but really kind of funky.
Я думаю, оно будет выглядеть опрятно и шикарно, но несколько забавно.
It's funky, right?
Забавно, правда?
Показать ещё примеры для «забавный»...
funky — вонять
— It's a bit funky in here, isn't it?
— Здесь немного воняет, не так ли?
Ugh! That's funky.
Как воняет.
There's no funky smell.
И ничем не воняет.
And it's not because the crab cakes are funky.
И это не из-за того, что крабовый пирог воняет.
Smells a little funky from the arm, though.
Хотя, от руки немного воняет.
Показать ещё примеры для «вонять»...
funky — фанк
But whatsoever I play... — it's got to be funky.
Но что б я ни сыграл, это будет фанк.
They call me Marky Mark around here, because here at Simon realty we are one funky bunch.
Они зовут меня Марки Марк, потому что здесь, в Симонской недвижимости мы фанк группа.
Play that funky music, white girl.
Играй свой фанк, белая девочка!
Ashes to ashes, funk to funky
Прах к праху, а фанк к фанку
When white people try to be funky, you end up with K.C. And the Sunshine Band.
Когда белые пытаются петь фанк, это всегда сводится к KC и Sunshine Band*.
Показать ещё примеры для «фанк»...
funky — фанка
That funky music will drive us till the dawn.
Музыка фанки будет с нами до рассвета.
So what the hell is he doing in Funky?
Тогда какого черта ты делаешь в Фанки?
That sounds funky.
Звучит, как фанки.
Won't you take me to Funky Town
Отвезешь меня в Фанки Таун
Funky Town
Фанки Таун
Показать ещё примеры для «фанка»...