from the pictures — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «from the pictures»
from the pictures — с картины
He could've forged it from a picture he saw from the old world.
Он мог создать его по картине, которую видел в старом мире.
She didn't recoil from those creepy cat rescuers or turn away from the pictures of those starving children.
Она не отскачила от этих жутких спасателей кошек или не отвернулась от картины с голодающими детьми.
And even if I remove myself from the picture, I see a man who is not happy.
Даже если убрать меня из картины, я вижу несчастного мужчину.
From this picture the feeling that it's causing you pain.
От этой картины ощущение, что он причиняет вам боль.
I tell you, I have a good mind to withdraw my backing from this picture.
Я говорил тебе, что собираюсь уйти с картины.
from the pictures — по фотографии
Excuse me, Madam... Is it true that you can tell from a picture... whether the person is alive or dead?
Скажите, правда ли... что по фотографии можно узнать, жив человек или умер?
A parking valet at the hotel recognized that woman from the picture I composited.
Служащий с парковки отеля опознал женщину по фотографии, которую я сделал.
I recognize her from the picture.
Я узнала её по фотографии.
I recognize it from the picture.
Я поняла это по фотографии.
A friend of mine recognised you from the picture in the Courier.
Мой друг узнал тебя по фотографии в газете.
Показать ещё примеры для «по фотографии»...
from the pictures — по фото
I recognize you from the picture when you trespassed at a 7-year-old's birthday party.
Тебя зовут Рене. Я узнал тебя по фото, которое ты сделала, когда проникла на День рождения семилетнего мальчика.
I'm afraid I can't identify him from a picture.
— Боюсь, что не смогу опознать его по фото.
Let's see if anybody around there recognizes the face from the picture Leaf just gave us.
Поглядим, может кто-нибудь там опознает подозреваемого по фото, что нам дал Лиф.
I recognized you from a picture on Justine's phone.
Я вас узнала по фото в телефоне Жюстины.
The girl from the picture, the one who called us?
Девушка с фото,которая нам звонила?
Показать ещё примеры для «по фото»...
from the pictures — с картинки
You get anything else from this picture?
Что-нибудь ещё по этой картинке есть?
I don't get to jump on a plane and fly halfway across the damn world so that all that April has left of me is some crappy memory of me yelling at her from a picture on a phone!
Я не запрыгнул в самолёт и не пролетел полмира, и последнее, что запомнила Эйприл, это то, как я кричал на неё через картинку в телефоне!
Who could get an I.D. from a picture like that?
Кто может опознать человека по такой картинке?
You can't really tell from the picture, but the M.E. said that it's definitely a boy.
На самом деле на картинке не видно, но медэксперты уверены, что это мальчик.
I only know this from pictures.
— Я видел это только на картинках.
Показать ещё примеры для «с картинки»...