from control — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from control»

from controlиз зала управления

I can only do that from the control room, using Dr. Weir's codes.
Я могу это сделать только из зала управления. Там доктор Вейр введет коды.
We'll stay within sight of the city. Plus, you'll be tracking us from the control room.
Будем оставаться поблизости города... кроме того, вы будете наблюдать за нами из зала управления.
I'm in the process of transferring access to the computer away from the control interface room.
Я перевожу управление системами из зала управления.
We are cut off from the control room.
Мы отрезаны от зала управления.

from controlиз диспетчерской

I can track it from the control room.
Я могу отследить ее из диспетчерской.
We put it on brackets on the prompter and I've got it on remote from the control room.
Мы поставим его на кронштейнах на суфлер и у меня будет удаленный доступ из диспетчерской.
And the Central Line will run from Alaska to Vladivostok... And I will control all of it, from this control room...
Центральная линия пройдёт от Аляски до Владивостока, и я буду управлять всем этим из своей диспетчерской...
It's less than 100 metres from this control room.
Меньше чем 100 метров от этой диспетчерской.

from controlот панели управления

Get her away from the controls.
Увести её от панели управления!
Get away from the control.
Отойди от панели управления.
The first time you ever did anything like that was when you formed a tentacle to slap my hand away from the control panel.
Когда ты впервые сделал что-то подобное, ты сформировал щупальце, чтобы убрать мою руку с панели управления.

from controlу пульта управления

The Doctor will step away from the controls.
Доктор, отойди от пульта управления!
From the control center...
С пульта управления...
Well, open the door from the control panel — I'll rush him!
Откройте дверь у пульта управления — я брошусь на него!

from controlот контроля

No, I had a stable childhood but with an underlying desire to break free from control or authority.
Но во мне всегда таилось желание сопротивляться власти и не поддаваться контролю.
Well, neither of us is dead, so I'm obviously not from CONTROL.
— Вы были бы мертвы. — Раз мы оба с вами живы, значит, совершенно очевидно, что я не из Контроля.
Emergency order from Control, top priority.
Чрезвычайный приказ от Контроля, высший приоритет.

from controlиз хранилища

I took it from controlled storage 19 minutes ago.
Я взял это из хранилища 19 минут назад.
— I took it from controlled storage 19 minutes ago.
— Я забрал её из хранилища 19 минут назад.

from controlиз центра управления

A tunnel runs from control to the missile tube.
Туннель проходит от центра управления до пусковой шахты.
Right, we'll watch it from the control centre.
Да, мы будем наблюдать за этим из центра управления.

from controlцентр

Message from Control, ma'am.
— Сообщение от Центра, Мэм.
From Control.
Центр.

from control — другие примеры

Stay away from the controls.
Не трогайте управление.
Captain, I get no response from controls.
Капитан, управление не отвечает.
Please, take your hands away from the controls.
Пожалуйста, уберите руки с консолей.
I suggest you observe from the control room.
Советую вам перейти в комнату управления.
But until then, we must keep them away from the control room and the Stargate.
Но до тех пор, мы должны защищать коммандный пункт и врата.
Показать ещё примеры...