formative — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «formative»
/ˈfɔːmətɪv/Варианты перевода слова «formative»
formative — год
You were an alcoholic and wildly promiscuous woman... during my formative years, so I'm in this fix because of you.
В те годы, когда формировалась моя личность, Ты вовсю пила и распутничала, поэтому я угодила в этот переплёт из-за тебя!
We're about to begin our formative years
В последующие годы мы будем обучаться, формируя свой характер и личность.
...parents, and everyone who helped us through these challenging formative years,
... родители и все-все, кто помогал нам становиться все эти годы,
— formative years here on campus.
— годы жизни здесь.
formative — детство
Spent my formative years nose-to-nose with the family beagle.
Провёл свое детство нос к носу с нашей собакой.
I spent my formative years learning the fine art of assassination.
Всё своё детство я изучал искусство убивать.
She spent her formative years bouncing around in foster care.
Она провела детство меняя приемные семьи.
formative — формирование
The fact remains, had I overlooked that and welcomed her into the family, she wouldn't have kept me at arm's length all during Jake's formative years and I'd have a better relationship with him today.
Факт остается фактом, я просмотрела это и приветствовала ее появление в семье. она бы не держала меня в такой дали от Джейка в годы его формирования... и сейчас я бы нормально с ним общался.
Something askew in your formative years.
Кое-что о твоих годах формирования.
Those are formative years.
Время формирования личности.
formative — годы становления
So I'd spent the balance of my formative years traipsing through dusty ruins, and various excavations throughout the world.
Так что, годы становления я провела, блуждая по пыльным руинам и различным раскопкам по всему миру.
Formative years in Didsbury and then a good 20-odd in Sunderland.
Годы становления в Дидсбери, а затем хорошие двухтысячные в Сандерленде.
They shepherded humanity through its formative years, gently guiding and encouraging, like a parent clapping their hands at a baby's first steps.
Они присматривали за человечеством в годы его становления, ...аккуратно направляя и поощряя, ...радуясь, как радуются родители первым шагам ребенка.
formative — юность
Long, long story, but I spent my formative years in a psych ward, and not to outdo you, but crazy girl carries a lot more stigma than coma girl.
Долгая, долгая история, но я провела свою юность в психушке, это не соревнование, но быть сумасшедшей — позор почище, чем лежать в коме.
He spent several of his formative years in Iraq in the aftermath of the Gulf War.
Он провел юность в Ираке, после войны в Персидском заливе.
My parents felt that it would stunt the development of my intellectual rigor to expose me to supernatural fallacies during my formative years.
Мои родители чувствовали, что задержать развитие моей интеллектуальной ригористичности, можно только припомнив мне все ошибки моей юности.
formative — сформулировал её до конца
— Still in the formative phase, right.
Ещё не сформулировал до конца, верно.
— Well, it's still in the formative phase.
Я ещё не сформулировал её до конца.
formative — годы взросления
Here is a man raised by an overbearing woman who completely dominated every aspect of his formative years.
У нас есть мужчина, воспитанный очень властной женщиной, которая в годы его взросления доминировала по всем вопросам.
And beyond the injuries of the accident, she has fractures in the L1 and L2 vertebrae due to malnourishment in her formative years.
И помимо травм в результате аварии, у неё трещины позвоночников L1 и L2 из-за недоедания в годы взросления.
formative — важный
We've all spent four years at this school, years some say will be the most formative of our lives.
Все мы провели в этой школе четыре года. Как говорят, школа — самый важный этап в жизни.
— Very formative year.
— Очень важный год.
formative — другие примеры
You are still in the formative stage You are intellectually weak as yet.
Вы — ещё только формирующееся слабое в умственном отношении существо.
I was responsible for his development during his formative years.
Я лично отвечал за развитие Одо с его самых ранних лет.
I do remember one formative influence in my undergraduate life.
Когда я был студентом произошла одна история, впечатлившая меня на всю жизнь.
What, Were you bitten in your formative years?
Тебя в детстве кусали?
And listen, I made you a cassette recording. It's a compilation of songs I used to listen to during some of my early formative relationships.
Я записал тебе кассету с подборкой песен, которые я слушал в эпоху своих первых, так сказать, пробных романов.
Показать ещё примеры...