for counting — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for counting»
for counting — за подсчёт
I mean, I was smoking weed, but they banned me for counting cards. What?
То есть, я, конечно, дунул косячок, но меня вышвырнули за подсчет карт.
Harvey, I got kicked out of Atlantic City for counting cards.
Харви, меня выгнали из Атлантик-Сити за подсчет карт.
My night's takings here for counting.
Здесь моя выручка за ночь для подсчёта.
We're here for the counting of the votes.
Сейчас будет подсчет голосов.
You know I never come down except for the counting', not after what happened to me.
Ты же знаешь, после того, что со мной случилось я не спускаюсь вниз, кроме как на подсчет.
for counting — на счёт
Davis had her down for the count.
Дэвид уже сбросил её со счетов.
One nasty killing machine down for the count!
И на моем счету одна опаснейшая машина-убийца!
In 1965, Tommy Grazetti was busted for counting cards.
В 1965 Томми Газетти попался на счете карт.
I'm down for the count.
Я закрываю счет.
OKAY, GET READY FOR THE COUNT OF THREE. ONE, TWO, THREE...
Так, теперь на счёт три — раз, два, три...
for counting — для графа
I just have to leave this package for Count Hubert up at the castle.
Я просто должен(на) оставить этот свёрток для графа Хуберта в замке.
I do indeed. Safe conduct for Count Grendel in return for Romana, also safe and sound.
Гарантии безопасности для графа Гренделя в обмен на Роману, живую и здоровую.
And I am thinking of creating something for Count Verhamont that will cause a veritable sensation.
Я собираюсь создать для графа Верамона нечто такое что произведёт настоящий фурор.
All slaves for Count Dooku.
Все они — рабы для графа Дуку.
Baroness, coffee from the new coffee pot for Count Vronsky.
Баронесса, кофе из нового кофейника для графа Вронского.
Показать ещё примеры для «для графа»...
for counting — в нокауте
Ooh! And top hat is down for the count!
И цилиндр в нокауте!
Oh, and it looks like Frank is down for the count.
О,похоже,Фрэнк в нокауте.
Out for the count.
Противник в нокауте.
T.K. is down for the count.
ТиКей в нокауте.
She is gonna be down for the count in about 20 minutes.
Она будет в нокауте примерно через 20 минут.
Показать ещё примеры для «в нокауте»...
for counting — на перекличку
Stand for count.
На перекличку.
File for count!
Построение на перекличку!
I can, I can help you figure out when you got to be back for count. No.
Я могу помочь тебе посчитать, когда надо будет вернуться на перекличку.
First we noticed was when she didn't show up for count.
Сначала она не пришла на перекличку.
Line up for count.
Построиться для переклички.
Показать ещё примеры для «на перекличку»...
for counting — в отключке
You were down for the count.
Ты же был в отключке.
I'm out for the count, right?
Я в отключке, верно?
While Joe's out for the count, there's no possibility of bail.
Пока Джо в отключке, на залог рассчитывать не приходится.
When that sonic disabler goes off, we'll all be down for the count.
Когда этот звуковой блокатор сработает мы все будет лежать в отключке.
— for the count.
— Он в отключке.
for counting — повержена
Down for the count, and I'm drownin' in 'em
Я повержена и тону в них!
I know I'm Down for the count And I'm drownin' in 'em.
Я знаю, я повержена и тону в них.
(Down for the count And I'm drownin' in 'em)
Я повержена и тону в них.
Down for the count And I'm drownin' in 'em
Я повержена и тону в них.
Boom, down for the count.
Бац, она повержена.